Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
And we've already been married, so... let's just do it. И мы уже были женаты... так что давай просто сделаем это.
You have already turned your world into a monstrous battlefield. Вы уже и так превратили свою планету в чудовищное поле битвы.
She's talked so much about you, it's like I know you already. Она так много о тебе рассказывала, что у меня такое ощущение, будто я тебя уже давно знаю.
Interpol has Isaak in custody already, so you'll be safe. Интерпол арестовал Айзека, так что ты будешь в безопасности.
We've come too far already. Мы уже и так слишком далеко зашли.
You used the system to kick a man who was already down. Вы использовали систему, чтобы подтолкнуть человека, который и так падал.
That I should do are you done already too. Этим займусь я, ты и так много сделал.
You already were a better man. Знаешь... ты и так была лучше.
I needed these done yesterday, and I've already missed a million committee meetings. Мне надо было сделать их еще вчера, я и так пропустила миллион собраний коммитета.
In America, things were already looking like peacetime. В Америке всё было так, как в мирное время.
His head's already full of mischief. У него в голове и так ерунды хватает.
So that people know them already. Так что люди их уже знают.
And the fact that you're so good already - И тот факт, что ты уже так хорошо поешь...
It seems I've done enough of that already. Похоже, я уже и так много наговорил...
But you were so mad already. Но ты и так уже был не в себе.
But for now, you've already disabled the DHD, so it's impossible to dial Earth. Но теперь вы отключили наборное устройство, так что соединиться с Землей невозможно.
No. We're already behind schedule. Нет-нет, и так все время откладываем.
He is young but already has a superior judgment. Он ещё молод, но уже так рассудителен.
Yes. I fought in three wars already, so you understand. Я участвовал в трех войнах, так что вы понимаете.
So end up with her already. Так вот на ней и остановись.
You're already part of the gang and you're blowing it. Ты уже часть компании, и ты так бездарно растрачиваешь это.
My dirty laundry's already out where everyone can see it. Все мое белье и так уже наружу, так, что все его могут увидеть.
I have disgraced her enough already. Я уже и так скомпрометировал её.
You already have jake to deal with. У тебя и так уже Джейк.
Well, she's already furious thanks to you. Она уже и так в бешенстве, благодаря вам.