Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
I would give you my pumpkin if she weren't already tied to Hatsumomo. Я отдал бы вам Тыковку, если бы она не была так привязана к Хацумомо.
I already got the biggest game going. У меня и так тут идёт большая игра.
It's already a day late. Мы и так на день опоздали.
And lana's already searching foror the bomb at the daily planet. Лана уже и так ищет бомбу в редакции "Дэйли Плэнет".
I'm ten minutes late already. Я и так опаздываю на 10 минут.
We already pay half the take on that game to you. Мы и так уже половину тебе отдаем.
You've had nearly half a dozen already, Albert. Ты и так съел уже полдюжины, Альберт.
I think we already did that. Думаю, что мы уже так делали.
He's already so good at it. У него и так неплохо выходит.
I've already given up far too much. Я и так уже уступила слишком много.
Judge already thinks I've got it in for Nighthorse. Судья и так уже думает, что я вроде как недолюбливаю Найтхорса.
So I was already in a bad mood, Mr. Chambers. У меня и так было паршиво на душе, мистер Чемберс.
And since I was already playing Goodwill Ambassador, И, так как я уже начала играть в "посла доброй воли",
I've already given that a go so don't worry. Я уже пытался, так что не беспокойся.
I'm looking at these transcripts and your interview and you've done far too much talking already. Я смотрю на все эти записи и ваш опросник и вы уже и так слишком много рассказали.
You are already the source of so much gossip. О вас и так уже сплетничают.
That's okay, you already ruined my experience anyway. Ладно, вы и так уже испортили мне все удовольствие.
He's already been told where to drop you off, so don't worry. Ему сказали, где тебя высадить, так что не волнуйся.
He was already splitting the money with his partner, Dunn, plus the getaway driver. Ему и так уже нужно было делиться деньгами со своим сообщником, Данном, и с водителем.
You've missed too much work already. Ты и так уже слишком много не работал.
The Pentagon already does that with threat matrix software. Пентагон и так это делает с помощью матриц прогнозирования.
I'm already on one painful cycle. У меня и так сейчас критические дни.
I wasted enough of your time already. Я и так вас достаточно отвлек.
Okay, so clearly you're already an expert. Так, определенно, ты уже эксперт.
My name's Religa, you probably know that already. Здравствуйте. Меня зовут Релига, это вам и так известно.