I would give you my pumpkin if she weren't already tied to Hatsumomo. |
Я отдал бы вам Тыковку, если бы она не была так привязана к Хацумомо. |
I already got the biggest game going. |
У меня и так тут идёт большая игра. |
It's already a day late. |
Мы и так на день опоздали. |
And lana's already searching foror the bomb at the daily planet. |
Лана уже и так ищет бомбу в редакции "Дэйли Плэнет". |
I'm ten minutes late already. |
Я и так опаздываю на 10 минут. |
We already pay half the take on that game to you. |
Мы и так уже половину тебе отдаем. |
You've had nearly half a dozen already, Albert. |
Ты и так съел уже полдюжины, Альберт. |
I think we already did that. |
Думаю, что мы уже так делали. |
He's already so good at it. |
У него и так неплохо выходит. |
I've already given up far too much. |
Я и так уже уступила слишком много. |
Judge already thinks I've got it in for Nighthorse. |
Судья и так уже думает, что я вроде как недолюбливаю Найтхорса. |
So I was already in a bad mood, Mr. Chambers. |
У меня и так было паршиво на душе, мистер Чемберс. |
And since I was already playing Goodwill Ambassador, |
И, так как я уже начала играть в "посла доброй воли", |
I've already given that a go so don't worry. |
Я уже пытался, так что не беспокойся. |
I'm looking at these transcripts and your interview and you've done far too much talking already. |
Я смотрю на все эти записи и ваш опросник и вы уже и так слишком много рассказали. |
You are already the source of so much gossip. |
О вас и так уже сплетничают. |
That's okay, you already ruined my experience anyway. |
Ладно, вы и так уже испортили мне все удовольствие. |
He's already been told where to drop you off, so don't worry. |
Ему сказали, где тебя высадить, так что не волнуйся. |
He was already splitting the money with his partner, Dunn, plus the getaway driver. |
Ему и так уже нужно было делиться деньгами со своим сообщником, Данном, и с водителем. |
You've missed too much work already. |
Ты и так уже слишком много не работал. |
The Pentagon already does that with threat matrix software. |
Пентагон и так это делает с помощью матриц прогнозирования. |
I'm already on one painful cycle. |
У меня и так сейчас критические дни. |
I wasted enough of your time already. |
Я и так вас достаточно отвлек. |
Okay, so clearly you're already an expert. |
Так, определенно, ты уже эксперт. |
My name's Religa, you probably know that already. |
Здравствуйте. Меня зовут Релига, это вам и так известно. |