Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
He already knew that it was you. Он и так знал, что это ты.
I already have nothing to do with the kid. Я и так не имею к нему никакого отношения.
Everything we have is already so big. У нас и так все очень большое.
Look, your family's already helped a lot by handling the land sale. Посмотри, твоя семья и так уже помогла многим, в отношении продажи земли.
We have left everything behind already. Мы уже и так всё бросили.
You already pay these two jokers enough as it is. Вы и так уже достаточно платите этим клоунам.
Me, I'm already having trouble breathing. Мне уже и так дышать тяжело.
'Cause I'm already here, so... Ведь я уже здесь, так что...
Claudia, I understand you, but we're already staying behind. Клаудия, я тебя понимаю, но нас уже и так двое остаются.
Anyway, I wish I could stay, but I'm already late for casting. Так или иначе, мне жаль, что я не могу остаться, но я уже опаздываю на кастинг.
The other half's already paneled, so I'm good there. Другая половина уже обшита панелями, так что возиться не придётся.
People here are already terrified of these kids. Люди здесь и так уже боятся этих детей.
You're already in prison, terrence. Ты и так уже в тюрьме, Терранс.
I already owe you two pay cheques. Я тебе и так уже должен.
I actually ate already too, so whatever. Вообще-то, я уже поела, так что...
Why is everyone walking around like they've already lost? Почему все ходят вокруг так, будто знают, что уже проиграли?
And I see you got plenty of heavies already, so... Вижу, у тебя уже достаточно здоровяков, так что...
I'm already pregnant, so... Я уже беременна, так что...
Of course, I already have a lot of money. Конечно, у меня и так уже куча денег.
As you can see, his mental state is fragile enough already. Как вы видите, его психическое состояние и так достаточно слабое.
David, they're already paying more than they can afford. Дэвид, они и так платят больше чем могут.
We thought our family would already be there. Мы подумали, что семья и так будет рядом.
"I'm obliterating you," but we already knew that. "Я хочу уничтожить тебя", но это мы и так знали.
I'm already a dead man, mister. Я и так покойник, мистер.
It's just already so scary here. Здесь и так уже довольно страшно.