| He already knew that it was you. | Он и так знал, что это ты. |
| I already have nothing to do with the kid. | Я и так не имею к нему никакого отношения. |
| Everything we have is already so big. | У нас и так все очень большое. |
| Look, your family's already helped a lot by handling the land sale. | Посмотри, твоя семья и так уже помогла многим, в отношении продажи земли. |
| We have left everything behind already. | Мы уже и так всё бросили. |
| You already pay these two jokers enough as it is. | Вы и так уже достаточно платите этим клоунам. |
| Me, I'm already having trouble breathing. | Мне уже и так дышать тяжело. |
| 'Cause I'm already here, so... | Ведь я уже здесь, так что... |
| Claudia, I understand you, but we're already staying behind. | Клаудия, я тебя понимаю, но нас уже и так двое остаются. |
| Anyway, I wish I could stay, but I'm already late for casting. | Так или иначе, мне жаль, что я не могу остаться, но я уже опаздываю на кастинг. |
| The other half's already paneled, so I'm good there. | Другая половина уже обшита панелями, так что возиться не придётся. |
| People here are already terrified of these kids. | Люди здесь и так уже боятся этих детей. |
| You're already in prison, terrence. | Ты и так уже в тюрьме, Терранс. |
| I already owe you two pay cheques. | Я тебе и так уже должен. |
| I actually ate already too, so whatever. | Вообще-то, я уже поела, так что... |
| Why is everyone walking around like they've already lost? | Почему все ходят вокруг так, будто знают, что уже проиграли? |
| And I see you got plenty of heavies already, so... | Вижу, у тебя уже достаточно здоровяков, так что... |
| I'm already pregnant, so... | Я уже беременна, так что... |
| Of course, I already have a lot of money. | Конечно, у меня и так уже куча денег. |
| As you can see, his mental state is fragile enough already. | Как вы видите, его психическое состояние и так достаточно слабое. |
| David, they're already paying more than they can afford. | Дэвид, они и так платят больше чем могут. |
| We thought our family would already be there. | Мы подумали, что семья и так будет рядом. |
| "I'm obliterating you," but we already knew that. | "Я хочу уничтожить тебя", но это мы и так знали. |
| I'm already a dead man, mister. | Я и так покойник, мистер. |
| It's just already so scary here. | Здесь и так уже довольно страшно. |