He already knew that it was you. |
Он и так знал, что это ты. |
I already have nothing to do with the kid. |
Я и так не имею к нему никакого отношения. |
Everything we have is already so big. |
У нас и так все очень большое. |
Look, your family's already helped a lot by handling the land sale. |
Посмотри, твоя семья и так уже помогла многим, в отношении продажи земли. |
We have left everything behind already. |
Мы уже и так всё бросили. |
You already pay these two jokers enough as it is. |
Вы и так уже достаточно платите этим клоунам. |
Me, I'm already having trouble breathing. |
Мне уже и так дышать тяжело. |
'Cause I'm already here, so... |
Ведь я уже здесь, так что... |
Claudia, I understand you, but we're already staying behind. |
Клаудия, я тебя понимаю, но нас уже и так двое остаются. |
Anyway, I wish I could stay, but I'm already late for casting. |
Так или иначе, мне жаль, что я не могу остаться, но я уже опаздываю на кастинг. |
The other half's already paneled, so I'm good there. |
Другая половина уже обшита панелями, так что возиться не придётся. |
People here are already terrified of these kids. |
Люди здесь и так уже боятся этих детей. |
You're already in prison, terrence. |
Ты и так уже в тюрьме, Терранс. |
I already owe you two pay cheques. |
Я тебе и так уже должен. |
I actually ate already too, so whatever. |
Вообще-то, я уже поела, так что... |
Why is everyone walking around like they've already lost? |
Почему все ходят вокруг так, будто знают, что уже проиграли? |
And I see you got plenty of heavies already, so... |
Вижу, у тебя уже достаточно здоровяков, так что... |
I'm already pregnant, so... |
Я уже беременна, так что... |
Of course, I already have a lot of money. |
Конечно, у меня и так уже куча денег. |
As you can see, his mental state is fragile enough already. |
Как вы видите, его психическое состояние и так достаточно слабое. |
David, they're already paying more than they can afford. |
Дэвид, они и так платят больше чем могут. |
We thought our family would already be there. |
Мы подумали, что семья и так будет рядом. |
"I'm obliterating you," but we already knew that. |
"Я хочу уничтожить тебя", но это мы и так знали. |
I'm already a dead man, mister. |
Я и так покойник, мистер. |
It's just already so scary here. |
Здесь и так уже довольно страшно. |