Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
Because you called it that already. Потому что ты их и так назвала.
I've already got four days of detention. Я и так четыре дня буду оставаться после уроков.
She already thinks I don't know who I can trust. Она и так считает, что я не разбираюсь в людях.
The poor boy might already be dead, and you are so cold-blooded. Бедный парень возможно уже мертв, а вы так хладнокровны...
It's like, I've already spent this much money or time... whatever. Типа: Я уже потратил так много денег и времени... плевать.
You've already earned a lot of unused vacation. Ты и так уже столько времени работаешь без отпуска.
You've already been leaning on her too hard. Ты уже и так слишком сильно давишь на неё.
This case has been getting enough attention already. Это дело и так привлекло к себе много внимания.
You have a lot on your plate already, honey. У тебя сейчас и так много забот, дорогая.
Carl's pretty short already, but... Карл и так коротко, но...
If that were the case, you would have already turned me in. Если бы всё было так, вы бы ужё сдали мёня.
Please don't make me feel worse than I already do. Пожалуйста, мне и так уже неудобно до ужаса.
It's already late, so you better get started. Уже поздно, так что вам лучше начать работу.
If you ask me, it's already begun. По мне, так она уже началась.
Post-conviction relief for somebody already on probation? Повторное рассмотрение дела для того, кто и так уже на испытательном сроке?
You're already the whitest person here. Ты и так самая белая здесь.
I've already stayed longer than I planned. Я и так пробыл здесь дольше, чем планировал.
We can already tell Hunters from humans. Мы и так можем отличить Охотника от человека.
It's already quite interesting enough, thank you very much. Игра и так довольно интересная, премного благодарен.
Apparently they already knew everything they needed to know about him. Видимо, они и так знают о нем, все что им нужно.
And they already hate you, so. А они и так уже тебя ненавидят.
The slices are already cut very thin. Куски и так уже очень тонко разрезаны.
I've had a terrible day already. И так был жуткий день, всё навалилось.
I was already... so emotional. Я была уже... так взвинчена.
Mer, that closet's cleaned already. Мер, этот шкаф и так прибран.