Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
No, actually, I already called her, so it's fine. Нет, вообще-то, я ей уже позвонила, так что все в порядке.
It's an interesting word choice, since you already did. Интересный выбор слова, так как ты уже настроила.
Well, you've been through enough already. Ты и так через многое прошла.
We're basically already together, so... Мы уже встречаемся, так что...
And we know already so much. Нам и так уже очень многое известно.
A campus already in mourning is pushed into chaos. Кампус, и так находящийся в трауре, в состоянии хаоса.
I already feel bad enough that I convinced her to tell Caleb. Мне и так плохо из-за того, что я убедила её рассказать всё Калебу.
She's already been there, so she can give you some tips. Она там уже была, так что она может дать тебе совет.
Actually, Amy already had her television on, so he just left it playing. Вообще-то, у Эми телевизор уже был включен, так что он просто оставил его работать.
We've already got a dead priest and an injured seminary student. У нас и так уже есть мёртвый священник и раненый семинарист.
But our life is pretty perfect already. Но наша жизнь уже и так довольно идеальна.
I've already missed out on so much. Я уже и так очень многое пропустил.
There's enough drama in my life already. В моей жизни и так уже достаточно драмы.
I'd already sent the check in the mail, so... Я отправил проверочное письмо в почту, так что...
So, you two have already met. Так вы, двое, уже встречались.
You guys are already up and running. Ребята, так у вас уже все готово.
I hate to break it to you; you're already there. Ненавижу так вот тебе это сообщать, но ты уже здесь.
I've lost too much already. У меня и так почти ничего не осталось.
Jenny's mad enough at us already. Дженни и так уже на нас сердита.
Ina, the woman has suffered enough already. Ина, женщине и так досталось.
And two, the Regents have already decided to allow it so let it go. А во-вторых, Комитет уже позволил это сделать, так что приступим.
So it's already been talked over. Так это было уже заранее обговорено.
So, don't forget - you're already doomed. Так что помни, тебе нечего терять.
They couldn't be done already. Они не могли так скоро закончить.
He already put you on probation. Ты и так на испытательном сроке.