She has heard too much already. |
Она и так слишком много узнала. |
I've got a lot to worry about already. |
У меня и так достаточно причин для волнения. |
So sometimes it's possible that the little star has already gone out before the light reaches your eyes. |
Так что иногда, возможно, что маленькая звезда уже появилась прежде чем её свет достигает твоих глаз. |
Since it's already taken, let it be. |
Раз уж взяли, так и быть. |
You have as good as killed me already. |
Ты и так практически убил меня. |
I already owe this hospital enough money. |
Я и так должен денег больнице. |
You were already dealing with so much and then you were gone. |
Вам и так приходилось разбираться с множеством проблем, а потом вы уехали. |
We're already spread thin searching those trains. |
Мы и так бросили все силы на обыск поездов. |
Shepherd, you've already pulled a double. |
Шеперд, у тебя и так была двойная смена. |
The prisoner often describes what can already be seen. |
Заключённый зачастую описывает то, что мы и так видим. |
It already cost me a fortune to take this video off the Internet. |
Мне и так стоило целого состояния, изъять из интернета это видео. |
You guys have done so much for me already. |
Вы, ребята, уже так много сделали. |
You're already in a hospital. |
Ты и так уже в больнице. |
"Bruiser" was already taken, so... |
"Вышибала" было занято, так что... |
Well, his head's already swollen. |
Ну, его голова и так опухшая. |
We're already in the system. |
Мы и так уже на учете. |
Because maybe they've been through enough already. |
Потому что им и так многое пришлось пережить. |
He already knows the bad, so let him see the good. |
Он уже знает плохое, так давайте дадим ему увидеть хорошее. |
I already said you're getting action. |
Я уже сказала, что тебе и так сегодня повезет. |
No, we already took a couple extra hours at the spa. |
Нет, мы и так уже лишних два часа провели в спа. |
He's already taken, so... |
Он уже занят, так что... |
Okay, you're telling people that are already going. |
Ты это говоришь людям, которые и так едут. |
Too many people have done that already. |
Слишком много людей и так уже это сделали. |
That light was so bright I thought I was already out. |
Я так отчетливо видел этот свет Я думал, что готов к этому. |
It increases my already inflated self-worth. |
Это поднимает и так завышенную самооценку. |