Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
giving advice you kind of already knew Даёт тебе совет, который ты и так знаешь
So, I see you already got your wristbands. Так, вижу, браслеты вам уже выдали.
You're probably already thinking 'em 'cause we're so similar. Ты, наверное, уже знаешь текст, ведь мы так похожи.
You're in enough trouble already! У тебя и так уже достаточно проблем!
You already dropped the choir, so... Ты уже ушла из хора, так...
I've put your lives in too much danger already. Я и так вас до фига подставил.
We've taken too much already. Мы и так взяли слишком много.
You'd already left for work, so I... Ты уже ушел на работу, так что я...
He acted like we'd already broken up. Он вёл себя так, словно мы уже расстались.
I already checked all their references and ranked them according to who you'll find the least annoying. Я уже проверила все их ссылки и разложила их так что вы найдете их менее раздражающими.
College is the new high school, we already say that. Колледж - новая старшая школа, мы уже говорим так.
Unemployment is already high, and there is always a fear that innovation will destroy jobs. Безработица уже и так на высоком уровне, и всегда есть страх того, что инновации будут сокращать рабочие места.
She just moved here and already she's done so much for everybody. Она только что переехала и уже сделала так много для всех.
I assumed you two did that already. Так я думал, вы уже давно того.
You're in enough trouble with him already. У тебя и так хватает неприятнстей с ним.
We've already got one mutant hanging out with us in the bar all the time. У нас и так постоянно шатается один мутант.
I have only spoken to the people of things they already knew in their hearts. Я всего лишь говорил людям то, что они и так знали в своем сердце.
You've already helped us a lot. Ты и так нам очень помог.
We already have tons of that. У нас и так целый вагон плохих новостей.
You're already doing a lot. Ты и так много для меня делаешь.
I know you already have enough on your plate, and... Я знаю, у тебя и так достаточно проблем и...
The pneumonia overtired your mother's heart which was already in bad shape. Из-за пневмонии сердце вашей матери переутомляется, которое и так в плохом состоянии.
If it was that easy, we would've won already. Если бы всё было так легко, мы бы уже давно выиграли.
I got one Reagan mad at me already. На меня и так уже один Рейган злится.
I promise you I am punishing myself already. Клянусь тебе, я и так сама себя наказываю.