| This guy already did once, I think. | Он это уже делал, я так думаю. |
| We've got enough headaches already. | У нас и так достаточно проблем. |
| And with michelle's suicide - well, the students have been through so much already. | А после самоубийства Мишель... ученики и так уже столько натерпелись. |
| So the industry's already growing around these new developments. | Так что вокруг этих новых домов уже вырастают заводы. |
| And I already dropped some evidence, so it's... | Да. И я уже собрал некоторые доказательства, так что... |
| I fixed two cars already this way. | Я уже так две машины починил. |
| Like it or not, you're already at his mercy. | Так или иначе, ты уже в его руках. |
| Either that or you knew already. | Или так, или вы уже знали. |
| Your father's already seen as a Westerner. | Твоего отца и так считают представителем запада. |
| But it has all this complex behavior already. | Но у него и так очень сложное поведение. |
| The Cypress Room's already our most economical. | Кипарисовый зал и так у нас самый маленький. |
| We're already beyond our cap. | Мы и так в долгах как в шелках. |
| My affairs are already in order. | Мои дела и так в порядке. |
| I've have no one and I already want to die. | У меня никого нет, и я и так хочу умереть. |
| We're already doing the best we can. | Мы и так делаем все возможное. |
| This family already has a bad reputation because of you. | Из-за тебя о нашей семье и так плохо говорят. |
| I don't want more people here, there are already too many people in our lives. | Я не хочу здесь ещё больше народа, и так уже в нашей жизни сейчас людей слишком много. |
| Dad, you know we already have Michael living with us... | Пап, ты же знаешь, что с нами и так уже живёт Майкл... |
| People already hate going to the dentist. | Люди и так уже ненавидят ходить к стоматологу. |
| No Ethan, we're late for your great granddaddy already. | Ну Итан, мы и так опаздываем к прадедушке. |
| And even if you did, you already have. | А даже если и так, ты уже догналась. |
| There's enough trash from Earth here already. | Здесь и так уже полно мусора с Земли. |
| As if our lives weren't miserable enough already. | Как будто наша жизнь не была и так достаточно жалкой! |
| I miss her so much already. | Я уже так по ней скучаю. |
| My people are already at war. | Мой народ и так уже воюет. |