Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
This guy already did once, I think. Он это уже делал, я так думаю.
We've got enough headaches already. У нас и так достаточно проблем.
And with michelle's suicide - well, the students have been through so much already. А после самоубийства Мишель... ученики и так уже столько натерпелись.
So the industry's already growing around these new developments. Так что вокруг этих новых домов уже вырастают заводы.
And I already dropped some evidence, so it's... Да. И я уже собрал некоторые доказательства, так что...
I fixed two cars already this way. Я уже так две машины починил.
Like it or not, you're already at his mercy. Так или иначе, ты уже в его руках.
Either that or you knew already. Или так, или вы уже знали.
Your father's already seen as a Westerner. Твоего отца и так считают представителем запада.
But it has all this complex behavior already. Но у него и так очень сложное поведение.
The Cypress Room's already our most economical. Кипарисовый зал и так у нас самый маленький.
We're already beyond our cap. Мы и так в долгах как в шелках.
My affairs are already in order. Мои дела и так в порядке.
I've have no one and I already want to die. У меня никого нет, и я и так хочу умереть.
We're already doing the best we can. Мы и так делаем все возможное.
This family already has a bad reputation because of you. Из-за тебя о нашей семье и так плохо говорят.
I don't want more people here, there are already too many people in our lives. Я не хочу здесь ещё больше народа, и так уже в нашей жизни сейчас людей слишком много.
Dad, you know we already have Michael living with us... Пап, ты же знаешь, что с нами и так уже живёт Майкл...
People already hate going to the dentist. Люди и так уже ненавидят ходить к стоматологу.
No Ethan, we're late for your great granddaddy already. Ну Итан, мы и так опаздываем к прадедушке.
And even if you did, you already have. А даже если и так, ты уже догналась.
There's enough trash from Earth here already. Здесь и так уже полно мусора с Земли.
As if our lives weren't miserable enough already. Как будто наша жизнь не была и так достаточно жалкой!
I miss her so much already. Я уже так по ней скучаю.
My people are already at war. Мой народ и так уже воюет.