Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
The trim designation "SS" was changed to "SSS" as General Motors was already using the term for performance branded Chevrolet products called the Super Sport starting in 1961. Обозначение «SS» было изменено на «SSS», так как и General Motors уже использовал обозначение для своего пакета Super Sport, начиная с 1961 года.
Virtual worlds are good tools for language learning among the younger learners because they already see such places as a "natural place to learn and play". В большей степени изучение языка подобным методом подходит юным учениками, так как они воспринимают эти миры как «естественное место, чтобы учиться и играть».
In the same year, Johansson was asked by heavy metal band Masterplan to play on their debut album, but since he was already busy with other projects, he referred them to Janne instead. В том же году, Йенс Йоханссон был приглашён в хэви-метал группу Masterplan, чтобы играть их дебютный альбом, но так как он был уже занят другими проектами, он рекомендовал Янне вместо себя.
There, the local king, a vassal of the king of Badung, had already been killed by his own priest, as he had refused to lead an armed resistance against the Dutch. Там местный царёк, вассал короля Бадунга, уже был убит его собственным жрецом, так как отказался оказывать вооружённое сопротивление голландцам.
A Military town divisions and the entire infrastructure were placed next to the plant under construction, as there was already a railway branch line, which greatly simplified all construction work. Жилой городок дивизии и всю инфраструктуру размещали рядом со строящимся комбинатом, так как туда уже была подведена железнодорожная ветка, что существенно упрощало проведение всех строительных работ.
Solar Roadways has proposed including a snowmelt system with their photovoltaic road panels since the panels already have electrical power connections for harvesting photovoltaic power. Solar Roadways предложили включить в системы снеготаяния их фотовольтаические дорожные панели, так как панели уже сами по себе электрические соединения для сбора фотоэлектрической энергии.
For odd n this is already covered above, so we have here D2nh of order 8n, which is of abstract group type Dih2n× Z2 (n>=1). Для нечётных n группа уже описана выше, так что мы здесь имеем D2nh порядка 8n, которая является абстрактной группой типа Dih2n× Z2 (n>=1).
Spirit also declined an invitation to play, as they already had shows planned and wanted to play those instead, not knowing how big Woodstock would be. Spirit отклонили приглашение сыграть, так как у них уже были запланированные концерты и они хотели сыграть их вместо Вудстока, не зная, насколько большим будет фестиваль.
On August 13, a special train with BREM members left Harbin, but the next day the train turned around to Mukden, as the road to Korea was already closed. 13 августа из Харбина выехал поезд с членами БРЭМа, однако на следующий день поезд развернулся на Мукден, так как дорога в Корею была уже перекрыта.
Why am I mad at you already? Так как я уже злиться на вас?
Alas, poor Romeo, he is already dead! Бедный Ромео, он и так уж убит черными глазами белолицей девчонки.
You already beat him once didn't you? Ты ведь однажды победил его, так?
If she's half as interesting in person as she is on the page, I think I like her already. Если она в жизни хоть наполовину так же хороша, как ее персонаж, то я думаю, что она уже мне нравится.
If it's doing well already, why should we change the contents? Но если все и так идет хорошо, зачем нам менять содержание?
I said that he had been gone so long, that he was dead to me already. Я сказала, что он отсутствовал так долго, что уже мёртв для меня.
Besides, luke already is the best at something - Кроме того, Люк и так самый лучший -
We got two boats waiting to drop off our supply, even though we can't move what we already have. У нас две лодки ждут, чтобы отвезти товар, даже если так, мы не можем перевезти то, что у нас уже есть.
No, Sutton's right; she needs to be the one to confront him, and I'm already up on all the classes, so it makes sense. Нет, Саттон права, именно она должна с ним встретиться, а я ходила на занятия, так что так будет лучше.
You and Dr. Brennan have already been seen walking around ImagiCon asking questions, right? Вас и доктор Бреннан уже видели на Имагиконе, задающих вопросы, так?
You already knew Andrews was drinking that night, didn't you? Вы уже знали, что Эндрюз пил той ночью не так ли?
You're hammer and tongs already, are you? Вы уже ругаетесь, не так ли?
You see, I already adore you. Я так без ума по тебе.
But you guessed that already, didn't you? Но ты бы и так уже догадался, не так ли?
You've already got others coming, don't you? У тебя уже другие на подходе, так ведь?
I've already waited twelve years for you to agree on this matter! Я уже и так двенадцать лет ждал, пока ты на это согласишься!