Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
The new model is much more like this, and we've already seen a couple of references to this. Новая модель же выглядит где-то так, и мы уже видели некоторые примеры.
And instead of being 20,000 or 30,000, last month we passed one half million samples that we've already analyzed. Так, вместо 20000 или 30000 образцов, в прошлом месяце мы обработали уже полмиллиона.
All right, I'm already stressed out. Я и так вся на нервах.
At the time, most able-bodied men were already serving in the armed forces and none could be spared to fight forest fires. Так как большинство мужчин уже служило в вооруженных силах, никто из них не мог быть использован, чтобы бороться с пожарами на западном побережье.
Likewise, the migrated people are healthier than the people already in the unhealthy set, so adding them raises the average lifespan of that group as well. С другой стороны, эти люди обычно менее больны чем те, кто уже находится в множестве больных, так что добавление их в это множество повышает и его средний показатель здоровья.
McCartney received considerable criticism for his celebrity endorsement of Fidelity Investments, which some considered to be a vulgar attempt to increase his already astounding wealth. Маккартни был заметно раскритикован за то, что он, будучи знаменитостью, несколько более, чем принято, нахваливал Fidelity Investments, - что некоторые сочли вульгарной попыткой Пола увеличить своё и так уже немалое состояние.
However, when Robby first asked Susan out she turned him down because she was already dating someone else. Однако, когда Робби Рэй предложил Сьюзан встречаться, она отказалась, так как у неё уже был парень.
For a child who already is an egg... Это же клеймо для ребенка, который и так уже яйцо
I already knew it would turn out like this. Я знала, что так и будет.
The portside lifeboats were already underwater, so there weren't enough boats to go around. Шлюпки с левого борта уже были под водой, так что их очень не хватало.
I'm already on thin ice with my family, you should hear how I lost my job. Я уже и так на ножах с моей семьёй, ты должно быть слышал, как я потеряла работу.
You are so young, and I've already been through such a great deal. Вы так молоды, а я уже так много испытал в жизни.
I mean, he's an angry man already. В смысле, он уже и так зол.
Not yet, but jimmy's message said he already sent the files, so I was about to get started. Пока нет, но в смс-ке сказано, что файлы он уже отправил, так что я начинаю.
I've got so much work to do already. У меня же так много работы.
As it is so already, it'd put it right again. Мир и так стоит давно на голове, пора его перевернуть.
You already have what you want, right? Ты уже получила, что хотела, ведь так?
I'm sure Pam is already kicking herself for choosing a phone call over her child. Уверена, что Пэм уже и так переживает, что предпочла звонок ребёнку.
She's on anti-virals, and the inflammation's already started to go down, so that's a good sign. Ей дали антивирусные препараты, и воспаление уже стало меньше, так что это хороший знак.
Now, listen, boys, he's already assaulted two other people, and he's stolen a mass of provisions from Casper's Department Store. Так, слушайте, ребят, он уже напал на двух других людей И украл часть провизии Из универмага Каспера.
Pensions and wages account for about 75% of primary spending; the other 25% have already been cut to the bone. Пенсии и зарплаты составляют около 75% первичных расходов, остальные 25% уже и так урезаны донельзя.
The US authorities did not bring any charges against the three men, detained for over six years, and two of them had already been cleared for release. Власти США так и не предъявили обвинений трём мужчинам, находившимся под стражей более шести лет; двоих из них уже разрешили освободить.
The low value of minPts = 1 does not make sense, as then every point on its own will already be a cluster. Низкое значение minPts=1 не имеет смысла, так как тогда любая точка будет кластером.
The page already exists since 2004 and now, since December 2009, it shines in a completely new design affecting also the fan forum. Этот сайт существует с 2004 года, а с декабря 2009 может порадовать полностью новым дизайном, это касается так же и Фан форума.
Despite all these conditions and as mentioned earlier, there are already good examples of cooperation among organizations to avoid duplication of work both for countries and organizations. Как упоминалось выше, несмотря на все эти условия, уже имеются положительные примеры сотрудничества между организациями, свидетельствующие о возможности избегать дублирования работы, которая имеется как у стран, так и у организаций.