Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Alone - Только"

Примеры: Alone - Только
In the field of jet propulsion alone, you could give us a significant strategic advantage. В области только реактивных технологий вы могли бы дать нам существенное стратегическое преимущество.
We estimate they could save 15,000 lives in the first year alone. Мы оцениваем, что они могли бы спасти 15000 жизней только в первый год войны.
But an army cannot live on courage alone. Но армия не может существовать на одном только мужестве.
Think of the college expenses alone. Подумай только о тратах на колледж.
But she wanted to be alone... just the two of them. Но она хотела быть... только с ним.
Between 1914 and 1945, 70 million people died in Europe alone as a result of armed conflict. В результате войн с 1914 по 1945 год только в Европе погибло 70 миллионов человек.
As though it were meant for me alone. Думаю, это было предназначено только для меня.
One sergeant alone took out a dozen. Один только сержант завалил с десяток.
My passion thaws for my bride alone. Я могу оттаять только для своей любимой.
I'm alone and it's my second day. Только я и работаю второй день.
The Wah Mountain School is not his alone. Школа Горы Ва не только его.
Because it fits you and you alone. Потому что он подходит вам, только вам.
Let's annihilate the woman, let's mortify her so that my fantasy alone rules. "Давай сотрём женщину, давай уничтожим её, потому что имеет значение только моя фантазия".
And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe. На самом деле только в одной Индии 62 процента всех сделанных инъекций небезопасны.
They're going to - They are very threatened in the United States of America alone. Они находятся под большой угрозой в одних только Соединённых Штатах Америки.
I think he only brought his carriage for that purpose alone. Мне кажется, только поэтому он сегодня приехал в экипаже.
And it was not a fair trial on that ground alone. И только уже поэтому процесс не был справедливый.
Can we have them earn on faith alone? Сможем ли мы подтолкнуть их к учебе только на доверии?
OK, but let's just imagine he wasn't working alone. Подумать только, он действовал не в одиночку.
In the last month alone, their actions have put several companies out of business. Только за последний месяц, их деятельность привела к краху нескольких компаний.
That means you and you alone decide. Это значит, что решать только вам.
The factories alone are worth at least 60 million. Только заводы стоят как минимум 60 миллионов.
There's the equivalent of 1,000 pages of text on the exterior surface alone. Только на внешней поверхности инопланетного текста на сотню страниц.
Sometimes you look very alone, like you just got here. Иногда ты кажешься очень одиноким, вот как только что.
Kid's here because of a name alone. Об этом парне пишут, только из за его имени.