Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Alone - Только"

Примеры: Alone - Только
She, and she alone, must one day be my bride. Ей и только однажды стать моей женой.
There are a thousand grounds of appeal from day one alone. Есть тысячи оснований для апелляции только по первому дню.
Almost 30 million for Jersey alone. Почти 30 миллионов только на Джерси.
Malaria, she kills over 2 million people a year in Africa alone. Малярия, убивает больше 2 миллионов людей в год только в Африке.
Listen, you said you wanted to do this alone because feelings are ephemeral. Слушай, ты сказала, что вы хотели сделать это только потому что чувства эфемерны.
None whatsoever, but they are not mine alone. Как ни называй, они принадлежат не только мне.
I'm not thinking of myself alone. Я думаю не только о себе.
There are over 1,000 similar registered vehicles with the Maryland DMV alone. Более тысячи таких же машин зарегистрировано в одном только Мэриленде.
They won't respect me until I stand up to them... alone. Они зауважают меня, только если я выступлю против них... в одиночку.
The only question is, did he act alone, Вопрос только в том, сделал ли он это сам, или нанял кого-то?
No, I just wanted to get him alone so that I could talk to him. Нет, я только хотела застать его одного, чтобы мы могли поговорить.
Interpol estimates at least a dozen drug-related homicides in the last year alone. По оценкам Интерпола, минимум десяток убийств, связанных с наркотиками, только в прошлом году.
29 calls in the last month alone, according to the phone records we pulled. 29 звонков только за прошедший месяц, согласно записям, которые мы получили.
But I'm afraid he only delivered them when I was alone. Но боюсь, сделал он это только тогда, когда мы остались одни.
Guys, eat it all not just for me alone. Ребята, ешьте, это всё не только для меня одного.
I would like that room for myself alone. Мне бы хотелось снять комнату только для себя.
Then it is in your hands alone, my love. Тогда, это только в твоих руках, любимая.
Only one thingwill drive a man to drink alone. Только одна вещь способна заставить человека пить в одиночку.
Not that I'll rely on that alone. Хотя я рассчитываю не только на это.
I'm hearing five theft reports in the past two months alone. Я слышала о пяти заявлениях об ограблении только за последние два месяца.
Swear allegiance to me alone, and the boy lives. Поклянись, что будешь верна только мне и парень будет жить.
You, and you alone, have the decision. Вы и только вы можете принять решение.
You can make things happen by will alone. Вы умеете изменять реальность только с помощью воли.
And now I'm alone, Just me and a dehydrated chameleon. И я одна, только я и мой обезвоженный хамелеон.
And that scuba lesson was for Ms. Riggs alone. И эти занятия по погружению были только для мисс Риггс.