There were 500 texts from this week alone. |
Там было 500 смс только за эту неделю. |
I'm just glad that you don't have to do it alone. |
Я только радуюсь, что тебе не нужно делать это в одиночестве. |
I mean, the hair alone. |
Я имею в виду, одни только волосы. |
You're never alone when you have books. |
Только ты и книги - такого никогда не бывает. |
After that, you'll be judged on your merit alone. |
Тебя будут судить только по твоим заслугам. |
And now we need to talk about not knowing what "talking alone" means. |
И теперь нам необходимо говорить о не зная, о чем "только Говорить". |
Yet his actions do not stand alone in deserving condemnation. |
Все же его действия только заслуживают осуждения. |
The fall alone would have caused a spike in adrenaline. |
Падение бы только вызвало всплеск адреналина. |
You can't survive off of Lauren alone. |
Ты не можешь выжить питаясь только от Лорен. |
I'm picking up 22 phaser cannons on the aft section alone. |
Я обнаружил 22 фазерные пушки только в кормовой части. |
We'll be dumped on a desert island and will have to manage alone. |
Нас выбросят на необитаемом острове и рассчитывать придется только на себя. |
So we spent a whole semester on potatoes alone. |
У нас целый семестр был посвящен только картошке. |
My district alone raised over $2,000 for the fight. |
Только в моем районе собрали на борьбу больше 2000 долларов. |
I prefer discussing personal matters alone with the family. |
Я предпочитаю обсуждать личные дела только в семейном кругу. |
The Beast meant it for you alone. |
Чудовище предназначил это только для тебя. |
Well, my aim is greater than this building alone. |
Но речь идет не только об одном доме. |
As important as all this is, rebuilding Kosovo alone will not suffice. |
Учитывая важность всего этого, восстановление только Косово будет недостаточным. |
You just told me the kid was alone for three weeks. |
Да вы только что сказали, что он три недели был один. |
Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone. |
Объём жидкости уменьшился более чем на семь процентов только за последний год. |
We lost £100 on Bingo alone. |
На одном только Бинго сто фунтов. |
You only lived with Dad for six months, and then you were alone. |
Ты прожила с отцом только полгода, а потом мы остались одни. |
The only thing I wanted less was for her to go alone. |
Меньше, чем это, я хотел только одного: чтобы она ходила туда одна. |
If she's alone, we'll stay. |
Знаешь что? Заглянем, и только если она одна, останемся. |
But I didn't realize any of this until I was standing alone. |
Но я понял всё это, только когда остался один. |
You can't sustain yourself on one human alone. |
Ты не можешь поддерживать себя только одним человеком. |