| The last time I was alone with you... | В прошлый раз, когда я была с тобой наедине... |
| I need to speakwith jeannie alone, preferably someplace quiet. | Мне нужно побеседовать с Джинни наедине, желательно в тихой, укромной обстановке. |
| I long to be together and alone with you. | Не могу дождаться, чтобы быть вместе и наедине с тобой . |
| Maybe alone time isn't what they needed. | Может быть время наедине это не то что им надо было. |
| I need Harold and Skip alone. | Мне нужно поговорить с Гарольдом и Скипом наедине. |
| But alone, in his office. | Но наедине с ним, в его кабинете. |
| He knocked the poor kid unconscious last time they were alone together. | Он запер бедного ребенка в обмороке в прошлый раз, когда они были наедине. |
| Being alone with this... whom I was totally responsible. | Быть наедине с этим... существом... за которое я несла полную ответственность. |
| The things you do to get me alone. | Чего ты только не сделаешь, чтобы побыть со мной наедине. |
| I know if I could spend some time alone with her... | Я знаю, если бы я смог провести немного времени с ней наедине... |
| I was never alone with her. | Я ни разу не был с ней наедине. |
| Next time you see her, get her alone. | Когда ты увидишь её в следующий раз, отбей у противника и останься с ней наедине. |
| All I need is a moment alone with pabbie. | Все, что мне нужно - немного времени наедине с Пабби. |
| Castellan said we might be alone. | Кастелян сказал, что мы можем остаться наедине. |
| Everything we felt there alone, away from court. | Все, что мы чувствовали там наедине, далеко от двора. |
| JR implied you're afraid to be alone with me. | Р. поведал мне, что ты боишься оставаться со мной наедине. |
| Now that you've met, I'll leave you two alone. | Теперь вы встретились, и я оставляю вас наедине. |
| Well, that's what they all say till you get them alone. | Они все публично так говорят, а вот останься наедине. |
| My only hope is to talk to Elizabeth alone, convince her to sign the hotel back over to me. | Моя единственная надежда - это поговорить с Элизабет наедине и уговорить ее отдать мне отель обратно. |
| I want us to be alone. | Я хочу побыть с тобой наедине. |
| Very slowly... I started leaving her with Julia alone again. | Очень нескоро я снова начал оставлять ее наедине с Джулией. |
| You know, I'd love to speak to your son alone. | Знаете, я хочу побеседовать с вашим сыном наедине. |
| Don't trust me alone with you. | Не оставляют меня с тобой наедине. |
| He wants to spend it alone with you. | Он хочет провести его наедине с тобой. |
| I just had to be alone with you. | Я должен был остаться с тобой наедине. |