Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Alone - Только"

Примеры: Alone - Только
In 2013 alone, hundreds of places for leisure and cultural activities had been set up countrywide. Только в 2013 году по всей стране были созданы сотни мест для проведения досуга и культурных мероприятий.
These three countries alone represent over 40 per cent of the overall caseload. Только на эти три страны приходится свыше 40 процентов от общего числа таких людей.
Studies indicate that, in Africa alone, nearly 250 million people will experience water shortages by 2020. Исследования показывают, что в одной только Африке примерно 250 миллионов человек будут испытывать нехватку воды к 2020 году.
Of course unilateral actions alone will not produce the results that the world expects and demands. Конечно, одни только односторонние действия не дают результатов, которых ожидает и требует мир.
JS12 informed that in 2011 alone, at least 60,000 people were evicted from 127 communities. В СП12 приводится информация о том, что только в 2011 году, по меньшей мере 60000 человек, были выселены из 127 общин.
Alkarama and JS8 identified at least 266 cases of arbitrary arrests by various government forces in the year 2012 alone. Аль-Карама и авторы СП8 выявили по меньшей мере 266 случаев произвольных арестов, произведенных сотрудниками различных правительственных сил только в одном 2012 году.
It is clear that public sources alone are not sufficient to address the needs in these domains. Совершенно очевидно, что только государственных источников будет недостаточно для удовлетворения потребностей в этих областях.
The report concludes that social protection alone is not sufficient to prevent and address child labour. В докладе делается вывод, что одной только социальной защиты недостаточно для предотвращения и устранения детского труда.
Leave the babysitter alone, all right? Ты только к горничным не приставай, идёт?
The fate of Camelot rests on his shoulders alone. Только от него зависит судьба Камелота.
See, w-we've left Mr. Wran four messages this morning alone. Видите ли, только сегодня утром мы оставили мистеру Рэну четыре сообщения.
Is actually present in about 7,500 women In the United States alone. На самом деле имеется у примерно 7500 женщин только в США.
Siegel was arrested on my authority alone... Сигел был арестован только по-моему приказу.
I alone knew about Gilbert's plans. Во-первых, о задумке Жильбера знал только я.
It's no longer my life alone. Теперь это не только моя жизнь.
I alone can save the world. И только я могу спасти мир.
I don't mind if we're alone. Я не против, но только если мы одни.
It's my decision alone, Cam. Это только мое решение, Кэм.
He was when we were alone. Да, но только когда мы наедине.
I've created 250 jobs in sandy alone. Я только в Сэнди создал 250 рабочих мест.
This year alone, it's an average 39%. В обмен за это, ваш доход вырос только за этот год, в среднем на 39%.
That painting alone is worth over 1/2 million. Потому что только одна его картина стоит полтора миллиона.
Probably only 100,000 of those in the state alone. Таких, наверное, 100000 только в Этом штате.
Only he's really shy all the time, so I left him alone on purpose. Только он смущается все время я его нарочно оставила.
Just married people like to be alone. Только женатым людям нравится побыть одним.