| You must be alone such a lot. | Вы, должно быть, много времени проводите в одиночестве. |
| And I hope you die alone. | И я надеюсь, что ты умрешь в одиночестве. |
| But I cannot function this way - alone. | Но я не могу функционировать таким образом - в одиночестве. |
| I didn't think he should spend it alone. | Я не думаю, что ему следует провести ее в одиночестве. |
| I chose to leave mad enough alone. | Решила, что буду сходить с ума в одиночестве. |
| I came here to be alone, Alana. | Я пришел сюда, что бы побыть в одиночестве, Алана. |
| Nobody should spend Thanksgiving eating chicken alone. | Никто не должен проводить День Благодарения, в одиночестве поедая курицу. |
| My convalescence alone in this house was awful. | Мое выздоровление в этом доме, в одиночестве, было ужасно. |
| It's not my fault you're alone now. | И не моя вина, что теперь вы остались в одиночестве. |
| You hold somebody and suddenly you're alone. | Вот так держишь кого-то за руку и вдруг оказываешься в одиночестве. |
| You must love doing everything alone. | Ты должно быть любишь делать все в одиночестве. |
| It means you're going to die loveless and alone. | Это означает, что ты собираешься умереть без любви и в одиночестве. |
| But you're not safe being alone. | Но ты не будешь в безопасности, находясь в одиночестве. |
| We're not all planning to die alone like you. | Не все из нас собираются, как ты, умереть в одиночестве. |
| Free from competition, these giants can dine alone. | При отсутствии конкуренции эти гиганты могут позволить себе обедать в одиночестве. |
| And anyway every year I spend this day alone. | Кроме того, каждый год я праздную этот день в одиночестве. |
| Cry, and you cry alone. | Плачь - и ты будешь плакать в одиночестве. |
| Then you won't sleep alone. | Значит, ты не будешь спать в одиночестве. |
| I was looking forward to getting some time alone together. | Я с нетерпением жду, чтобы получить некоторое время в одиночестве вместе. |
| But I no longer imagine it alone. | Но я более не представляю себе жизни в одиночестве. |
| Working out is approved alone time. | Работа вне дома - значит, в одиночестве. |
| Honey, my happiest times here are alone. | Дорогая, самые счастливые дни моей жизни - в одиночестве. |
| But being alone is the worst. | Но оставаться в одиночестве - нет ничего хуже. |
| We do not want any Spanish soldier drinking alone before leaving. | Мы не хотим, чтобы ни один испанский солдат не пил в одиночестве перед отплытием. |
| I actually prefer to be alone at Christmas. | Я, правда, предпочитаю быть в одиночестве на Рождество. |