| Andy and Laurie haven't been alone in months. | Энди и Лори уже месяцами не оставались вдвоем. |
| I would like to babysit the little people while you two go out and spend some alone time for a few hours. | Я бы хотел поняньчить маленьких людишек пока вы сходите куда-нибудь и проведете время вдвоем на пару часов. |
| Get out of here, leave us alone or I'll tell them you're backing the show. | Уходите уже отсюда, оставьте нас вдвоем или я расскажу им, кто спонсирует шоу. |
| Besides, we need some alone time. | Кроме того, нам нужно побыть вдвоем. |
| I'm not going with Mom alone. | Я не пойду в лес с мамой вдвоем! |
| Last time we were alone in a hotel room was in Syracuse. | Последний раз мы были вдвоем в номере отеля в Сиракьюсе. |
| He took me into a separate room, where we were alone. | Он... он отвел меня в отдельную комнату, где мы остались вдвоем. |
| When we were alone, I was her audience. | Когда мы были вдвоем, я был ее зрителем. |
| As long as they leave us alone. | Главное, чтобы оставили нас вдвоем. |
| I wouldn't mind being alone with that one in a one in a long dark railway tunnel. | Вот с таким бы оказаться вдвоем во время длинного, темного туннеля. |
| Or, if you want, we can go out alone. | ? Или, если хочешь, можем вдвоем пойти. |
| I think it's best if you two talk alone. | Лучше, если вы поговорите вдвоем. |
| If you had, you two would be having this conversation alone. | Если бы ты попытался, вы бы разговаривали вдвоем. |
| Natasha lives alone with her mother in a small seaside town. | Наташа живёт вдвоем с матерью в небольшом приморском городке. |
| I was waiting until we were alone TO SHOW YOU THIS. | Я хотел, чтобы мы остались вдвоем, чтобы показать тебе это. |
| I don't guess we're allowed to stay in the house alone. | Я не предполагал, что нам позволят остаться дома вдвоем. |
| When I left you here alone she saw you. | Когда я оставила вас вдвоем, она видела. |
| No, listen, you two go alone. | Нет, послушай, идите-ка Вы вдвоем. |
| You two come alone unarmed to Warehouse 22 in San Pedro. | Приедете вдвоем и без оружия на второй склад в портовой зоне. |
| You wanted to be alone with her in the seclusion of a cabin in the woods... | Вы хотели оказаться с ней вдвоем в уединенном горном домике... |
| The two of you alone will never be able to move this timber. | Вам вдвоем сдвинуть ее не удастся. |
| When we're alone, she's like no one else. | Когда мы вдвоем, она ни на кого не похожа. |
| I guess I'll... leave you two alone. | Я думаю, мне надо оставить вас вдвоем. |
| We could go to Risa, spend a little time alone. | Мы сможем поехать на Райзу и провести немного времени вдвоем. |
| You left the two of us alone in the same room together. | Вы оставили нас вдвоем в одной комнате. |