Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Alone - Вдвоем"

Примеры: Alone - Вдвоем
Andy and Laurie haven't been alone in months. Энди и Лори уже месяцами не оставались вдвоем.
I would like to babysit the little people while you two go out and spend some alone time for a few hours. Я бы хотел поняньчить маленьких людишек пока вы сходите куда-нибудь и проведете время вдвоем на пару часов.
Get out of here, leave us alone or I'll tell them you're backing the show. Уходите уже отсюда, оставьте нас вдвоем или я расскажу им, кто спонсирует шоу.
Besides, we need some alone time. Кроме того, нам нужно побыть вдвоем.
I'm not going with Mom alone. Я не пойду в лес с мамой вдвоем!
Last time we were alone in a hotel room was in Syracuse. Последний раз мы были вдвоем в номере отеля в Сиракьюсе.
He took me into a separate room, where we were alone. Он... он отвел меня в отдельную комнату, где мы остались вдвоем.
When we were alone, I was her audience. Когда мы были вдвоем, я был ее зрителем.
As long as they leave us alone. Главное, чтобы оставили нас вдвоем.
I wouldn't mind being alone with that one in a one in a long dark railway tunnel. Вот с таким бы оказаться вдвоем во время длинного, темного туннеля.
Or, if you want, we can go out alone. ? Или, если хочешь, можем вдвоем пойти.
I think it's best if you two talk alone. Лучше, если вы поговорите вдвоем.
If you had, you two would be having this conversation alone. Если бы ты попытался, вы бы разговаривали вдвоем.
Natasha lives alone with her mother in a small seaside town. Наташа живёт вдвоем с матерью в небольшом приморском городке.
I was waiting until we were alone TO SHOW YOU THIS. Я хотел, чтобы мы остались вдвоем, чтобы показать тебе это.
I don't guess we're allowed to stay in the house alone. Я не предполагал, что нам позволят остаться дома вдвоем.
When I left you here alone she saw you. Когда я оставила вас вдвоем, она видела.
No, listen, you two go alone. Нет, послушай, идите-ка Вы вдвоем.
You two come alone unarmed to Warehouse 22 in San Pedro. Приедете вдвоем и без оружия на второй склад в портовой зоне.
You wanted to be alone with her in the seclusion of a cabin in the woods... Вы хотели оказаться с ней вдвоем в уединенном горном домике...
The two of you alone will never be able to move this timber. Вам вдвоем сдвинуть ее не удастся.
When we're alone, she's like no one else. Когда мы вдвоем, она ни на кого не похожа.
I guess I'll... leave you two alone. Я думаю, мне надо оставить вас вдвоем.
We could go to Risa, spend a little time alone. Мы сможем поехать на Райзу и провести немного времени вдвоем.
You left the two of us alone in the same room together. Вы оставили нас вдвоем в одной комнате.