Eight times in the past year alone. |
Восемь раз только за последний год. |
And it is that confession alone that keeps him on death row. |
И только это признание определяет его в камеру смертников. |
He just left me alone - on Thanksgiving day. |
Он только что меня бросил одну - в День Благодарения. |
I mean, the tax benefits alone are worth the paperwork. |
Я хочу сказать, что одни только налоговые льготы стоят бумажной возни. |
Just from chicken alone, there are over 20 diseases you can get from exposure. |
От одних только кур можно подхваить более 20 болезней, просто после употребления. |
The military contract alone will be worth a fortune. |
Один только контракт с военными будет стоить целое состояние. |
Looks like she's in 47 places in Manhattan alone. |
Похоже она в 47 местах только в Манхэттене. |
I'm expecting to do five times the volume in root beer alone. |
Я только одной шипучки собираюсь продавать в пять раз больше. |
I'll only talk if we're alone. |
Я буду говорить, только если мы будем наедине. |
I alone should suffer the consequences of those choices, no one else. |
Только я один должен быть в ответе за последствия этих решений, и никто больше. |
It's just him, alone in his room. |
Там только он, один в своей комнате. |
You can expect to lose a little weight through skin loss alone. |
Вы можете расчитывать на потерю веса только за счет удаленной кожи. |
No, please, not alone. |
Нет, пожалуйста, только не одну. |
These are the only times I can be alone with her. |
На самом деле только в эти минуты я могу быть с ней наедине. |
I just want some time alone with him, just the two of us. |
Я просто хочу побыть наедине с ним, только мы вдвоем. |
It has to be you and you alone. |
Это должен быть ты и только ты. |
He alone exists - and loves us. |
Есть только Он - и Он любит нас. |
Today alone, I got two people to stop drinking. |
Только за сегодня, я заставила двоих бросить пить. |
I want to tell you alone where I plan to go. |
Я хотела бы сказать только вам, куда я направлюсь. |
It's just living alone and cooking for one. |
Просто жить одной и готовить только для себя. |
I just wanted to not be alone. |
Я только хотел не быть одиноким. |
In women alone rests the preservation of peace in the home. |
В одних только женщинах покоится сохранение мира в доме. |
Karina's medical bills from the last year alone... |
Медицинские счета Карины только за последний год... |
There are hundreds of Armando Garcias in the U.S. alone. |
Только в США сотни Армандо Гарсия. |
If you only knew how many times in my life I found myself alone. |
Если бы вы только знали, как много раз в моей жизни я чувствовал себя одиноким. |