| You know I can't sleep alone. | Ты же знаешь, я не могу спать одна. |
| I raised her alone for three years doing casual jobs. | Я растила её одна, все эти три года. Перебиваясь случайными заработками. |
| Neighbors say she was single and lived alone. | Соседи сказали, что она была незамужем и жила одна. |
| Well, you're not in it alone. | Не уверена, могу ли я ловить летящую пулю... Ну, ты же не одна. |
| T ruly alone, not between relationships. | На самом деле одна, а не между отношений. |
| Doesn't bother anyone. I live alone. | Но это никого не беспокоит, я ведь живу одна. |
| Front desk says she checked in yesterday afternoon alone. | На стойке регистрации сказали, что она заселилась вчера днем, одна. |
| I will not sit here alone. | Ну, и я тут одна не останусь. |
| Continue to cook for six despite being alone now. | Я по-прежнему готовлю каждый день, хотя теперь я и одна. |
| 38, single, lives alone. | 38 лет, не замужем, живет одна. |
| But she always comes in alone. | Всех знает, но всегда приходит одна. Спасибо. |
| She disobeyed them, went out alone and fell overboard. | Она не послушалась родителей, поехала кататься одна и свалилась за борт. |
| Maybe because you were working alone. | Может быть, потому, что ты работала одна. |
| Promise you'll never go out alone in this city. | Клянись, что никогда больше не будешь гулять в этом городе одна. |
| Actually, I wasn't alone. | На самом деле, я была не одна. |
| He also told me that she was alone. | А еще он сказал мне, что она была одна. |
| I only know you live alone. | Мне лишь известно, что ты живешь одна. |
| But Seul was always alone when she needed you. | Но когда ей нужно было, чтобы ты был рядом, она всегда оказывалась одна. |
| Can't believe Liv's alone. | Не могу поверить, что Лив теперь одна. |
| I wouldn't be alone with my dog. | Я бы не была одна со своей собакой всю жизнь. |
| You said I could work alone until Russ gets back. | Вы сказали, что я могу работать одна, пока Расс не вернется. |
| Your file says you live alone. | В Вашем деле говорится, что вы живёте одна. |
| Nevertheless, I will meet him alone. | И тем не менее, я встречусь с ним одна. |
| You swim alone, climb rocks, rescue servants... | Ну вы себе плаваете одна, лазите по скалам, спасаете слуг... |
| You should know she's probably not alone. | Вам стоит знать, что она, скорее всего, не одна. |