Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласились

Примеры в контексте "Agreed - Согласились"

Примеры: Agreed - Согласились
In July 2005, signatories to the CPPNM agreed to amend the Convention to address the risk of terrorism more effectively. В июле 2005 года страны-подписанты КФЗЯМ согласились внести поправки в Соглашение, чтобы более эффективно бороться с риском терроризма.
In an effort to end a tense standoff, the US brokered a deal in which both countries agreed to withdraw their maritime vessels from the area. В попытке положить конец напряженному противостоянию США стали посредником в сделке, в которой обе страны согласились вывести свои морские суда из этого района.
Just like that, they agreed to do that? Вот так просто, они согласились делать это?
Abner had agreed to keep quiet to avoid Эбнер согласились сохранить все в секрете,
Other countries argue that it is about disarmament, and that the nuclear countries have clearly agreed to work towards giving up their nuclear weapons. Другие страны утверждают, что речь идет о разоружении и что ядерные державы недвусмысленно согласились работать в направлении полного отказа от ядерных вооружений.
But everybody agreed to play a game where the worst sketch artist bought the next round of drinks. И все согласились с правилами, где нарисовавший худший скетч оплачивает следующий круг выпивки.
The Dutch directors of the outpost at Chinsurah, not far from Chandernagore, seeing an opportunity to expand their influence, agreed to send additional troops to Chinsurah. Голландские директора Ост-Индской компании, видя возможность расширить свое влияние, согласились направить дополнительные войска в Чинсуру, недалеко от Чанданнагара.
Frustrated by label interest only after they had decided to break-up, King and Prowse reluctantly agreed to continue Japandroids temporarily, and began performing live again. Раздосадованные тем, что лейбл проявил интерес только после их решения о распаде, Кинг и Праус неохотно согласились продлить ненадолго жизнь коллектива и снова начали давать концерты.
If I told you about it ahead of time, You definitely wouldn't have agreed. Если бы я вас предупредил заранее, вы бы ни за что не согласились.
We agreed to do this, but we have a family of our own to think about here. Мы согласились на это, но у нас есть своя семья, и мы должны думать о ней.
For a seventy percent share of the company, the Wertheimers agreed to provide full financing for production, marketing and distribution of Chanel No. 5. За семьдесят процентов акций компании, Вертхаймеры согласились предоставить полное финансирование производства, маркетинг и дистрибьюцию Шанель Nº 5.
Both parties agreed that the Dniestr Region would have the right to unilaterally establish and maintain international contacts in the economic, scientific-technical and cultural spheres. Обе стороны согласились, что Приднестровье будет иметь право в одностороннем порядке устанавливать и поддерживать международные контакты в экономической, научно-технической и культурной сферах.
When the differences between ASCAP and the broadcasters were resolved, ASCAP agreed to settle for a lower fee than they had initially demanded. Разногласия между ASCAP и вещателями были решены, когда обе стороны согласились на более низкую взимаемую плату за лицензии, чем первоначально требовал ASCAP.
agreed mas, Demo2 lately been leading anarchists and very worrying, and the most severe disturbing public citizen activities... согласились Mas, Demo2 последнее время ведущие анархисты и очень тревожная, и наиболее серьезные нарушения общественной деятельности гражданина...
The female stars agreed with her and tried to persuade the producers to have Kathy tour in a play instead. Девушки из основного состава согласились с ней и попытались убедить продюсеров в том, чтобы вместо этого Кэйти играла это в спектакле.
The meeting agreed to the President's proposal to incorporate the highlights of the discussions of the keynote address in the official records of the High-level Committee. Участники заседания согласились с предложением Председателя отразить ключевые моменты обсуждения основного сообщения в официальных отчетах Комитета высокого уровня.
I thought we agreed today's practice was to see what these girls were made of. Я думаю, что мы согласились на сегодняшней тренировке узнать, на что девушки способны.
Yet, you still agreed to meet with me? Но вы всё-таки согласились встретиться со мной?
Six other clubs agreed to enter, however, including the leading club in Scotland, Queen's Park. Шесть других клубов согласились на вступление в турнир, однако, в том числе ведущий клуб из Шотландии, «Куинз Парк».
I'm so pleased you agreed to come! Я так рад, что вы согласились приехать!
Well, it's just we agreed to 50-50, and it's been more like 80-20 lately. Ну, мы согласились на 50/50, а чаще всего в последнее время это 80/20.
So, your parents agreed to send you away? И твои родители согласились отправить тебя подальше?
And everyone agreed that Mike should get to finish off the bacon, 'cause he hasn't had any yet. И все согласились с тем, что Майку можно доесть этот бекон, потому что он его даже не пробовал.
So once we had presented that back to them, they agreed that this sort of core concept could work. Итак, после того, как мы им это показали, они согласились с тем, что такого рода основная концепция будет работать.
I thought that last year the teachers had agreed that they wouldn't do this anymore. Кажется, в прошлом году учителя согласились, что больше они это мероприятие проводить не будут.