| The delegate agreed that investment policies should maximize positive contributions and minimize negative impacts. | Он согласился с тем, что меры инвестиционной политики должны быть направлены на достижение максимальной позитивной отдачи и сведению к минимуму негативных последствий. |
| He agreed to send reports of previous workshops pertaining to capacity-building. | Он согласился с предложением о том, чтобы направить доклады о работе предыдущих семинаров по наращиванию потенциала. |
| Qatar agreed that happiness was not based on income alone. | Катар согласился с тем, что счастье зависит не только от дохода. |
| The committee agreed that further written comments could be submitted. | Комитет согласился с тем, что могут быть представлены дополнительные замечания в письменном виде. |
| Chen Guangfu agreed and left with Zhang Jian and his colleagues. | Чэнь Гуанфу согласился и покинул дом вместе с Чжан Цзянем и его коллегами. |
| The Committee agreed that the responses were sufficient at present. | Комитет согласился с тем, что на данный момент представленные ответы являются достаточными. |
| The representative of Morocco agreed that there was no consensus to close the application. | Представитель Марокко согласился с тем, что консенсус, необходимый для отклонения рассматриваемого заявления, не был достигнут. |
| He agreed to meet with me. | [Чарли:] Он согласился встретиться со мной. |
| The informer asked Sali to delay the arrest. Salignari agreed. | Похоже, осведомитель просил Салиньяри немного повременить с арестом Фожеля, и Сали согласился. |
| But I agreed in the end. | Но, в конце концов, я согласился. |
| Because someone else agreed to do the same for you. | Потому, что кто-то другой согласился сделать то же самое для вас. |
| I agreed you should eat healthy. | Я согласился, что тебе следует питаться правильно. |
| You agreed that clip was too good to trash. | Сам согласился, что ролик был слишком хорош, чтобы его просто удалить. |
| The Committee agreed that the project was very useful and should continue. | Комитет согласился с тем, что этот проект является весьма полезным и его осуществление следует продолжить. |
| Even though the Emperor agreed, he practically took no action. | Несмотря на то, что император согласился, он практически не предпринимал никаких действий. |
| Hull agreed to pay Colchester £400,000 compensation. | «Халл» согласился выплатить «Колчестеру» £ 400000 компенсации. |
| Edward agreed to meet the guardians at Norham in 1291. | В 1291 году Эдуард I согласился встретиться со «Стражами» в Норэме. |
| Mr. Thomson agreed that national responsibility was a key factor in prevention. | Г-н Томсон согласился с тем, что одним из ключевых факторов предупреждения нарушений является ответственность на национальном уровне. |
| Ruben Bauer just agreed to represent him. | Рубен Бауэр только что согласился представлять его в суде. |
| I agreed to pay her ten per cent. | Я согласился отдать ее десять процентов, чтобы она оставила меня в покое. |
| Briefly, and he agreed that we... | В общих чертах, и он согласился, что мы... |
| I talked to him until he agreed. | Я говорил с ним, пока он не согласился. |
| You agreed I pick the cases, no interference. | Ты согласился, что я выбираю дела, а ты не вмешиваешься. |
| The D.A. has agreed to not press charges. | Мы слегка надавили - и окружной прокурор согласился не выдвигать обвинений. |
| The Provisional Electoral Council eventually agreed to complementary elections in some constituencies. | В конечном итоге Временный совет по выборам согласился провести дополнительные выборы в некоторых избирательных округах. |