Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласились

Примеры в контексте "Agreed - Согласились"

Примеры: Agreed - Согласились
The two men agreed to a debate in the state, organized by The Nashua Telegraph, but paid for by the Reagan campaign. Два кандидата согласились провести дебаты в штате, организованные газетой «Nashua Telegraph», и оплаченные штабом Рейгана.
His two friends Nora Day, and Vally Lasker had agreed to play for him the two-piano arrangement as he dictated the details of the orchestral score to them. Его друзья Нора Дэй (Nora Day) и Уолли Ласкер (Vally Lasker) согласились сыграть для него аранжировку для двух фортепиано, когда он диктовал им детали оркестровой партитуры.
However, he decided to leave his team before end of the season and on 24 November 2012, Perspolis and Zayed officially agreed to cancel his contract. Однако он решил покинуть свою команду до конца сезона, а 24 ноября 2012 года «Персеполис» и Заид официально согласились разорвать контракт.
When you agree to the EULA, which is typically required before installing the product, you have agreed to this clause. Если вы согласны с лицензионным соглашением, которое обычно требуется для установки продукта, вы согласились с этим пунктом.
UNHCR and MINURSO had agreed on the need for a common approach and had decided to hold a joint follow-up workshop in Laayoune in September 1999. УВКБ и МООНРЗС согласились с тем, что им необходимо выработать общий подход, и решили провести в Эль-Аюне в сентябре 1999 года совместный практический семинар.
All other weapons and all supplies would remain with the Texians, who agreed to sell some of the provisions to the Mexicans for their journey. Всё оставшееся оружие и амуниция должна была остаться у техасцев, которые согласились продать мексиканцам немного провизии для их похода.
The captains of both teams agreed not to play extra time, but failed to reach an agreement on when they should replay the match. Капитаны обеих команд согласились не играть дополнительное время, но не смогли достичь соглашения о том, когда они должны переиграть матч.
The UF agreed to form a coalition government with the PNC, and accordingly, the PNC leader became the new Prime Minister. ОС согласились сформировать коалиционное правительство с ННК, и, соответственно, лидер ННК стал новым премьер-министром.
Some of the sepoys agreed to remove the women and children from the courtyard, when Tatya Tope threatened to execute them for dereliction of duty. Некоторые сипаи согласились увести женщин и детей из внутреннего двора, в то время как Тантия Топи угрожал казнить сипаев за «пренебрежение долгом».
Italy insisted, and the Allies agreed, that the question of the Adriatic coast between Zara and Istria should be settled after the war. Италия предложила и союзники согласились, что вопрос о дальнейшей судьбе побережья Хорватии между Истрией и Задаром должен быть урегулирован после войны.
Argentina's political cadres who participate come from socialism, radicalism and Peronism, which have agreed to work in partnership to undertake the project. Аргентина политические кадры, которые участвуют приходят от социализма, радикализма и перонизма, которые согласились работать в партнерстве для осуществления проекта.
In July 1950, the newly independent republic of India signed a friendship treaty in which both nations agreed to respect the other's sovereignty. В июле 1950 года получившая независимость Индия подписала Индо-непальский договор о мире и дружбе 1950 года, в котором обе страны согласились уважать суверенитет друг друга.
On January 4, 2011, the Weinstein Company has agreed to acquire a 25% stake in Starz Media. 4 января 2011 года TWC согласились приобрести 25 % акций Starz Media.
MTV agreed to play "Let's Go All The Way" on their network, airing it once in the late evening. MTV согласились показывать клип «Let's Go All The Way», делая это раз в день, поздним вечером.
The groups ended their threat when Sony Pictures and Screen Gems agreed to the removal of all references to the fraternity from the film. Сообщества отозвали бойкот, когда Sony Pictures и Screen Gems согласились убрать символику братств из фильма.
The parties agreed to postpone a discussion of the pawnings of Orkney (1468) and Shetland (1469) until a future occasion. Стороны согласились отсрочить обсуждение вопроса о выкупе Оркнейских (1468) и Шетландских островов (1469) на будущее.
Reviewers almost unanimously agreed that Stronghold 3 felt unfinished at launch, although many highlighted the potential for the game to be improved via patches. Рецензенты почти единодушно согласились с тем, что Stronghold 3 выглядел незавершённым, хотя многие из них указали на возможность улучшения игры с помощью патчей.
However, all but three of those interviewed agreed that the anthem should continue to be sung in Malay. Однако все респонденты, кроме трёх, согласились, что гимн и в дальнейшем следует петь на малайском.
Despite a tense confrontation, fighting did not occur and the Japanese subsequently agreed not to enter the Thai capital until formal negotiations were concluded. Несмотря на слабость противостоящих японцам подразделений, боевые действия на этом участке не велись, и японцы впоследствии согласились не входить в тайскую столицу, пока формальные переговоры не были завершены.
The following year representatives of the ariki from Rarotonga and the Southern Group islands agreed to form the first federal legislature in the islands. В следующем году арики Раротонги и других островов Южной группы согласились сформировать первую федеральную легислатуру на островах.
When the governor said, "I like to fire people," not only did you know exactly what he meant, but you agreed. Когда губернатор сказал: "Мне нравится увольнять людей", вы не только знали о чем он - вы согласились.
In their report, Gartner profiles 27 vendors that had meet the inclusion criteria and agreed to respond to the survey. Доклад Gartner рассматривает 27 вендоров, которые успешно ответили предварительным критериям и согласились заполнить анкету обследования.
BAE reached an agreement with Druk Air and British European in early 2002 in which the airlines agreed not to enforce their firm orders for the RJX. ВАЕ достиг соглашения с Druk Air и British European в начале 2002, по которому авиакомпании согласились не форсировать выполнение контрактов на RJX.
As the conflict lengthened into a stalemate, however, the King and the Huguenots agreed to the 1622 Treaty of Montpellier, which maintained Huguenot privileges. Поскольку конфликт зашел в тупик, король и гугеноты согласились заключить в 1622 году договор в Монпелье, который признал гугенотские привилегии.
In mid October, despite their traditional suspicions of one another the princes agreed to draw up a "Confederation of Inner Mongolian States". В середине октября, несмотря на свою традиционную взаимную подозрительность, князья согласились подписать соглашение о «Конфедерации аймаков Внутренней монголии».