Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласились

Примеры в контексте "Agreed - Согласились"

Примеры: Agreed - Согласились
They've agreed that if you... Они согласились, что если вы...
And they debated what to do about the offending dice, and finally agreed on a do-over. И они спорили, как быть с упавшей костью, и в конце концов согласились переиграть.
Well, all the doctors agreed with our initial findings, but the kids aren't responding to the antibiotics for strep. Ну, доктора согласились с нашими первоначальными выводами, но дети не реагируют на антибиотики от стрептококка.
We're lucky anyone has agreed to meet us at all. Нам повезло, что нас вообще согласились принять.
They've agreed to give you 24 hours to turn yourself in. Они согласились дать тебе 24 часа на явку с повинной.
The World T rade Organization's a group of 1 40 countries who have agreed to a specific trade policy. Всемирная торговая организация объединяет 140 стран которые согласились с конкретной торговой политикой.
I understand right now you've agreed to withhold information from the police. Я так понимаю, что вы согласились утаивать информацию от полиции.
We both agreed that this would be temporary. Мы оба согласились, что это будет временно.
They agreed and she's here with me. Они согласились, и она здесь со мной.
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side. Уолтер, прошла неделя с тех пор, как мы согласились работать с другой стороной.
We all agreed not to lie to them. Мы все согласились не лгать им.
I didn't say we agreed. Я не сказал, что мы согласились.
Clark, the only reason we agreed to be chaperons was because of you. Кларк, единственная причина, почему мы согласились пойти - это ты.
We agreed this would never affect the job. ћы согласились, что это никогда не будет затрагивать работу.
Mr. Chairman, when we agreed to work with you on our investigation... Г-н председатель, когда мы согласились работать с вами в нашем расследовании...
Plus, they've agreed to waive their franchise fee. Плюс, они согласились отменить плату за франшизу.
Okay, but I thought we agreed that the venue was amazing. Ладно, но я думал, мы согласились, что это место удивительное.
They agreed to let us go through their records. Они согласились предоставить нам свои данные.
I thought we agreed karate's not for us! Я думал, мы согласились, что каратэ не для нас!
This is the first time you've agreed on anything. Это первый раз, когда вы с Шакааром на чем-то согласились.
They've also agreed to cooperate with our investigation. Также они согласились сотрудничать со следствием.
They've agreed to play my stage. Они согласились играть на моей сцене.
My parents have agreed to pay the rent for a full week. Мои родители согласились заплатить за аренду на целую неделю.
At the assembly in the directory they all agreed. На собрании в совете все согласились.
I can't believe the D's agreed to be part of it. Не могу поверить, что детективы на это согласились.