| I know what you thought, but you agreed to wait. | Я знаю об этом, но вы согласились подождать. |
| We agreed that that would be a mistake. | Мы согласились, что это будет ошибкой. |
| All the girls agreed that it was romantic. | Все девушки согласились, что это романтично. |
| Therein, States agreed it is necessary: | На Конференции государства согласились с тем, что необходимо: |
| We agreed the new lieutenant would be Batista. | Мы же согласились, что лейтенантом станет Батиста. |
| All the Board members have agreed to sending Tak Gu down to Cheongsan. | Все члены Совета согласились отправить Так Гу на фабрику в Чонсан. |
| The movie has already agreed to work around my tour schedule. | Режиссеры согласились работать вокруг моего тура. |
| And yet you agreed to work with him. | И все же, вы согласились работать с ним. |
| I thought we all agreed on Soda. | Я думал, мы все согласились на Соду. |
| You agreed to do what I say. | Вы согласились делать то, что я говорю. |
| We agreed to exchange copies of our work. | Мы согласились обменяться копиями наших работ. |
| They agreed to let us keep the treasure if we just... | Они согласились сохранить сокровище у нас, если мы просто... |
| Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed. | Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились. |
| He told your parents about an investment scheme, like, a billion years ago, and they agreed to it. | Он рассказал твоим родителям о махинации с инвестициями, уже вроде как миллион лет назад и он согласились. |
| I thought we agreed to talk about it some more. | Я думал мы согласились обсудить это ещё. |
| I thought we agreed to leave Detective Fusco out of our business for now. | Я думал, что мы согласились держать детектива Фаско в стороне от наших дел. |
| Okay, you're all here because you've agreed to binding arbitration. | Хорошо, вы все здесь, поскольку вы согласились на арбитражное разбирательство. |
| Well, we're very grateful that you agreed to meet with us. | Мы очень благодарны за то, что вы согласились встретиться. |
| So, these are the northmen Who've agreed to fight as your mercenaries To help you gain the crown of mercia. | Итак, эти северяне согласились воевать за вас в качестве наёмников, чтобы помочь вас получить корону Мерсии. |
| The kids, Lila and Garrett, have agreed to meet with me tonight, so... | Дети: Лайла и Гарет, согласились встретиться со мной вечером, так что... |
| It was decided at the meeting and all have agreed. | Так было решено на собрании и все согласились. |
| You and Asher agreed to have installed in your house. | Которую вы с Ашером согласились установить в своем доме. |
| I thought you and I agreed to give ourselves some space. | Я думал мы с тобой согласились дать друг другу немного пространства. |
| We have agreed to attempt dialing the Stargate's nine chevron address immediately. | Мы согласились немедленно начать попытку открытия адреса из 9 шевронов. |
| I hope that's not why we agreed to meet with him. | Надеюсь, мы не за этим согласились с ним встретиться. |