I know what you thought, but you agreed to wait. |
Я знаю об этом, но вы согласились подождать. |
We agreed that that would be a mistake. |
Мы согласились, что это будет ошибкой. |
All the girls agreed that it was romantic. |
Все девушки согласились, что это романтично. |
Therein, States agreed it is necessary: |
На Конференции государства согласились с тем, что необходимо: |
We agreed the new lieutenant would be Batista. |
Мы же согласились, что лейтенантом станет Батиста. |
All the Board members have agreed to sending Tak Gu down to Cheongsan. |
Все члены Совета согласились отправить Так Гу на фабрику в Чонсан. |
The movie has already agreed to work around my tour schedule. |
Режиссеры согласились работать вокруг моего тура. |
And yet you agreed to work with him. |
И все же, вы согласились работать с ним. |
I thought we all agreed on Soda. |
Я думал, мы все согласились на Соду. |
You agreed to do what I say. |
Вы согласились делать то, что я говорю. |
We agreed to exchange copies of our work. |
Мы согласились обменяться копиями наших работ. |
They agreed to let us keep the treasure if we just... |
Они согласились сохранить сокровище у нас, если мы просто... |
Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed. |
Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились. |
He told your parents about an investment scheme, like, a billion years ago, and they agreed to it. |
Он рассказал твоим родителям о махинации с инвестициями, уже вроде как миллион лет назад и он согласились. |
I thought we agreed to talk about it some more. |
Я думал мы согласились обсудить это ещё. |
I thought we agreed to leave Detective Fusco out of our business for now. |
Я думал, что мы согласились держать детектива Фаско в стороне от наших дел. |
Okay, you're all here because you've agreed to binding arbitration. |
Хорошо, вы все здесь, поскольку вы согласились на арбитражное разбирательство. |
Well, we're very grateful that you agreed to meet with us. |
Мы очень благодарны за то, что вы согласились встретиться. |
So, these are the northmen Who've agreed to fight as your mercenaries To help you gain the crown of mercia. |
Итак, эти северяне согласились воевать за вас в качестве наёмников, чтобы помочь вас получить корону Мерсии. |
The kids, Lila and Garrett, have agreed to meet with me tonight, so... |
Дети: Лайла и Гарет, согласились встретиться со мной вечером, так что... |
It was decided at the meeting and all have agreed. |
Так было решено на собрании и все согласились. |
You and Asher agreed to have installed in your house. |
Которую вы с Ашером согласились установить в своем доме. |
I thought you and I agreed to give ourselves some space. |
Я думал мы с тобой согласились дать друг другу немного пространства. |
We have agreed to attempt dialing the Stargate's nine chevron address immediately. |
Мы согласились немедленно начать попытку открытия адреса из 9 шевронов. |
I hope that's not why we agreed to meet with him. |
Надеюсь, мы не за этим согласились с ним встретиться. |