Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Решила

Примеры в контексте "Agreed - Решила"

Примеры: Agreed - Решила
GRRF agreed to remove this item from the agenda. Никакой новой информации по этому пункту представлено не было. GRRF решила исключить этот пункт из повестки дня.
GRB agreed that the new definitions in the document were acceptable. GRB решила, что новые определения, приведенные в этом документе, являются приемлемыми.
Nevertheless GRSP agreed to review this issue at its next session. Тем не менее GRSP решила вновь рассмотреть это вопрос на своей следующей сессии.
The group agreed to use this work as basis. Группа решила использовать результаты этих исследований в качестве основы для дальнейшей работы.
The Expert Group agreed that this issue should be approached from both quantitative and qualitative perspectives. Группа экспертов решила, что данный вопрос должен быть рассмотрен как с качественной, так и с количественной точек зрения.
The Commission also agreed to jointly review the statement of mutual commitments nine months after its adoption. Комиссия решила также провести совместный обзор осуществления заявления о взаимных обязательствах через девять месяцев после его принятия.
It approved the draft format without modifications and agreed to forward it to the next MOP for adoption. Она одобрила проект формата без внесения изменений и решила представить его на следующей сессии СС для принятия.
It agreed to continue exchanging information through the jurisprudence database and other means. Она решила продолжать обмен информацией с помощью базы данных по правовой практике и других средств.
The Group agreed to further discuss this proposal as soon as this information is available from the secretariat. Группа решила дополнительно обсудить это предложение, как только от секретариата будет получена соответствующая информация.
In March 2009, the Working Party agreed to contribute to a review and update of the guidelines initiated by IMO. В марте 2009 года Рабочая группа решила содействовать пересмотру и обновлению этого руководства, которые были инициированы ИМО.
The group had agreed that partnerships did not require a separate article of the mercury instrument. Группа решила, что для партнерств не требуется отдельная статья в документе по ртути.
The Group of Experts agreed that every help is most welcomed. Группа экспертов решила, что любая помощь будет весьма кстати.
It also agreed that the ultimate strategy would cover the identification of future strategic and research needs. Она решила также, что разработанная стратегия будет охватывать вопросы определения будущих стратегических и исследовательских потребностей.
The Group of Experts agreed to delete this item from its work programme given its limited resources and time constraints. ЗЗ. Ввиду ограниченности ресурсов и нехватки времени Группа экспертов решила исключить этот пункт из программы своей работы.
The Group of Experts agreed to complete and return the questionnaire to the secretariat by the end of August. Группа экспертов решила заполнить и вернуть этот вопросник в секретариат к концу августа.
The Group of Experts agreed to include a request for information on best practices in the questionnaire. Группа экспертов решила включить просьбу представить информацию по современным видам практики в вышеупомянутый вопросник.
The Group of Experts agreed that the questionnaire should include questions related to the current or proposed technological solutions being explored or implemented within countries. Группа экспертов решила, что в этот вопросник следует включить вопросы, связанные с существующими или предлагаемыми техническими решениями, которые изучаются или реализуются в настоящее время на практике в странах.
The Working Party agreed that this topic needed further analysis and some concrete actions should be taken. Рабочая группа решила, что эта тема требует дальнейшего изучения и что следует принять ряд конкретных мер.
The IWG finally agreed to keep the limit values for the impactor unchanged. В итоге НРГ решила не изменять предельные значения для ударного элемента.
The IWG agreed to establish such a task force. НРГ решила учредить такую целевую группу.
SBI 39 initiated but did not conclude its consideration of this matter and agreed to continue it at SBI 40. ВОО 39 начала, но не завершила рассмотрение этого вопроса и решила продолжить его на ВОО 40.
The LEG agreed to discuss the approach for preparing the report at its next meeting. ГЭН решила обсудить подход к подготовке доклада на своем следующем совещании.
It agreed that an additional page describing the NAP process will be required. Она решила, что потребуется дополнительная страница с описанием процесса НПА.
The LEG agreed that its contributions to the work of the interim Executive Committee will be in accordance with its mandate. ГЭН решила, что ее вклад в работу временного Исполнительного комитета будет соответствовать ее мандату.
It agreed to continue to engage with the TEC on ways to enhance the understanding of adaptation technologies in LDCs. Группа решила продолжить взаимодействовать с ИКТ по вопросам улучшения понимания технологий адаптации в НРС.