One day my brother Trifkey and I, he's two years older, we agreed to explain something to our dad. |
Однажды мы с братом Трифки, он на два года старше меня, мы договорились кое-что объяснить нашему отцу. |
The two ruling parties had also agreed that, during their term of office, they would conduct a study of salaries in female-dominated professions. |
Кроме того, две правящие партии договорились о том, что в течение их срока полномочий они проведут исследование, касающееся оплаты труда в профессиях, в которых заняты преимущественно женщины. |
The leaders have also agreed that Ledra Street will, as soon as technically possible, open and function in accordance with the established practices at other crossings. |
Лидеры договорились также о том, что, как только появится техническая возможность, будет открыт пропускной пункт на улице Ледра, который будет функционировать в соответствии с практикой, принятой на других пропускных пунктах. |
The Conference met in plenary on Wednesday 28 May and agreed to adopt the text. |
На пленарном заседании Конференции, состоявшемся в среду, 28 мая, участники Конференции договорились принять текст документа. |
The Government and the Lord's Resistance Army (LRA) subsequently agreed to support national consultations on accountability and reconciliation over the course of the ongoing peace negotiations. |
Впоследствии в ходе ведущихся мирных переговоров правительство и Армия сопротивления Господня (ЛРА) договорились о поддержке общенациональных консультаций по вопросам ответственности и примирении. |
Mr Ayim, I thought we agreed that you'd try to keep them on the line for as long as possible. |
М-р Аим, я думал мы договорились что нужно стараться удерживая его на линии как можно дольше. |
We agreed to full transparency, and yet you failed to mention you're planning to challenge Kane next primary. |
Мы договорились быть откровенными друг с другом, тем не менее, Вы не сказали мне, что планируете бросить вызов Кейну на следующих праймериз. |
Because I thought we'd agreed that we'd each have some. |
Потому что мы договорились, что каждому свое. |
We'd agreed that I'd take the morning flight, David the afternoon flight. |
Мы договорились, что я полечу утренним рейсом, а Давид улетит вечером. |
I thought we agreed to start things slowly - phone calls, that kind of thing. |
Я думала, мы договорились начинать медленно - звонить по телефону, что-то в этом роде. |
Listen, Pierrot... we had all agreed! |
Пьеро, мы делаем, как договорились |
I know we agreed not to talk about Casey, but she actually thinks I'm only dating Simon to get back at her. |
Я знаю, что мы договорились не говорить о Кейси, но она действительно думает, что я встречаюсь с Саймоном только чтобы насолить ей. |
Isn't that what we agreed? |
Разве не об этом мы договорились? |
No, you and Mereta agreed! |
Нет, это вы с Меретой договорились! |
It's like we agreed, all right? |
Все, как мы договорились, да? |
I thought we agreed that you were going to wear something more appropriate for tonight? |
Я думала мы договорились, что сегодня ты наденешь что-нибудь более уместное. |
Remember, we agreed to delay discussion on compensation? |
Помнишь, мы договорились отложить обсуждение оплаты? |
You kept the Athens list, Lillian, even though we agreed that you would destroy it. |
Ты сохранила Афинский список, Лиллиан, несмотря на то, что мы договорились, что ты его уничтожишь. |
And if I wanted a lot more than we agreed on? |
А если бы я захотел больше чем мы договорились? |
We agreed to call her "package." |
Мы договорились называть её "посылкой". |
I've already agreed to using your vendors and your administrative fee, but 5% of the floor, that's out... |
Мы уже договорились использовать ваших поставщиков и ваши административные ресуры, но 5% надбавки, это вне... |
We agreed to let go and forgive, but then you started ripping into my dad like a crazy person. |
Мы договорились с тобой, все простить, а ты прицепилась к моему отцу, как блоха к собаке. |
We agreed that it was good for me |
Мы договорились, что он было хорошо для меня |
So we're going to go ahead with the test, agreed? |
Итак, мы собираемся идти вперед с тестом, договорились? |
We agreed that you would take that one class and that was it. |
Мы же договорились, что ты сходишь на занятие, и на этом все. |