We have agreed on all of these topics. |
Мы договорились по поводу всех тем. |
We recently went through a divorce, and we agreed to share custody. |
А недавно мы развелись и мы договорились о совместной опеке. |
Yes, and we agreed that you will never commandeer division assets without my permission ever again. |
Да, и мы договорились, что ты никогда больше не будешь распоряжаться отрядами Отдела без моего разрешения. |
They agreed to send me to military school if I don't have them removed. |
Они договорились отправить меня в военное училище, если я не избавлюсь от этого. |
I thought we agreed to present a unified front here. |
Я думала, мы договорились действовать заодно. |
We agreed when this was over, I'd arrest him. |
Мы договорились, что в конце я его арестую. |
Both sides have agreed to keep that out of the public domain. |
Обе стороны договорились не выносить это на достояние общественности. |
We agreed that I should remain in control of Earth. |
Мы договорились, что я буду управлять Землёй. |
Snow, I thought we agreed what had to be done. |
Белоснежка, я думал, что мы обо всем договорились. |
We agreed to keep this casual. |
Мы же договорились, ничего серьезного. |
Well, I thought we agreed we wanted our wedding night to be perfect. |
Ну я думала, мы договорились о том, что наша первая брачная ночь будет идеальной. |
We agreed to pretend-drink so we could go out to dinner. |
Мы договорились притворяться, что пьём, чтобы мы могли пойти на ужин. |
Yes, it certainly is.? 50,000, as agreed. |
Да, определенно, 250000, как договорились. |
There's no point in my leaving the flat for anything less than a seven, we agreed. |
Мне нет смысла выходить из квартиры из-за чего-то меньшего, чем семь, мы договорились. |
We agreed to differ on matters astrological. |
Мы договорились не спорить об астрологии. |
We agreed to one glass at dinner, we voted on it, man. |
Мы договорились, один стакан воды на обед, мы голосовали за это, чувак. |
They finally have agreed, To not upset all. |
Они наконец договорились, не расстраивать же всё. |
I'll wait for you at home, as we agreed. |
Отари, я жду тебя дома, как договорились. |
We agreed, Hanna, none of us were supposed to. |
Мы договорились, Ханна, что никто из нас не будет это делать. |
If it's over $100, we agreed to talk about it. |
Оно стоит больше $100, мы договорились обсудить это. |
We agreed, Amelia... 90 percent. |
Мы договорились, Амелия, 90 процентов. |
Because we agreed I'd work so you could write your book. |
Договорились - работаю, чтобы ты могла писать. |
I thought we agreed on 36. |
Я думала, мы договорились на 36. |
We agreed to go our separate ways. |
Мы договорились, что каждый пойдет своей дорогой. |
And we agreed she should come to my place so we could go together. |
И мы договорились, она зайдет ко мне, чтобы мы могли пойти вместе. |