We agreed that we would talk about it after a year. |
Мы договорились обсудить это после годовщины. |
I thought we agreed you were better off in oz. |
Я думала, мы договорились, что тебе лучше вернуться в Оз. |
Dreier and I already agreed on what issues we'd broach. |
Мы с Драйером уже договорились, какие вопросы будут подниматься. |
I thought we agreed to leave it alone. |
Я думала, мы договорились не ворошить это дело. |
Robbie, we agreed with the publicist not to go there. |
Робби, мы договорились с издательством не касаться этого. |
We kind of agreed not to talk about it. |
Мы договорились не говорить об этом. |
I thought we agreed you were going to clean up in here. |
Мы, кажется, договорились, что вы наведете здесь порядок. |
We agreed that an apology would be enough. |
Мы же договорились, что извинения будет достаточно. |
No further than the garden, we agreed. |
Гулять только в саду, мы же договорились. |
I thought we agreed... not... to lie to one another. |
Мы вроде договорились, что не врет всадник всаднику. |
Do you remember... we agreed to discuss it. |
Ты помнишь... мы договорились обсудить это. |
It really depends on what you agreed upon at the time of adoption. |
Всё зависит от того, о чем вы договорились во время усыновления. |
I thought we agreed, no secrets. |
Я думала, мы договорились, никаких секретов. |
Once a week, as we agreed. |
Один раз в неделю, как мы договорились. |
Look, I thought we agreed to keep her out of it. |
Слушай, мне казалось, мы договорились, держать ее подальше от этого. |
No no, I said seven as we agreed earlier. |
Нет-нет, мы же договорились в 7. |
Well, we're agreed on $50 an issue. |
Мы договорились на 50 долларов за выпуск. |
We agreed to discuss this when I got back. |
Мы договорились обсудить это, когда я вернусь. |
We agreed to discuss this on Monday. It's Friday. |
Мы договорились обсудить это в понедельник. |
She works for me now... we agreed. |
Она работает на меня - мы договорились. |
I thought we had agreed that you would try to make... |
Я думал, мы договорились, что ты попытаешься... |
I thought we agreed we would hire someone who could actually help. |
Я думал, что мы договорились нанять кого-то, кто может действительно помочь. |
We agreed it didn't matter. |
Мы договорились, что этого не случиться. |
Hank and Christine are getting big fast, and we agreed to make space. |
Хэнк и Кристин растут быстро, а мы договорились, что освободим место. |
We agreed to move his things when my vacation came up. |
Мы договорились перенести его вещи, когда у меня начнется отпуск. |