Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Договорились

Примеры в контексте "Agreed - Договорились"

Примеры: Agreed - Договорились
The parties agreed that international monitors would be deployed to Abyei to ensure full implementation of the agreements. Стороны договорились, что для обеспечения всестороннего осуществления этих соглашений в Абъее будут развернуты международные наблюдатели.
We agreed to go no higher than $15 million. Мы договорились не поднимать выше $15 млн.
I thought we agreed to discretion. Я думал мы договорились быть осторожными.
I thought we agreed to move on. Я думал, что мы договорились двигаться дальше.
Thought we agreed... no cameras in the bedroom or bathroom. Я думал, что мы договорились, что не будет никаких камер в спальне или ванне.
As we agreed on the telephone... Как мы и договорились по телефону.
We agreed I should drop in. Мы договорились, что я заеду.
We agreed not to call or write each other. Мы договорились не звонить и не писать друг другу.
I thought we agreed not to bring up the cheerleading. Я думала мы договорились не упоминать черлидерство.
That's what Paulie and I agreed on. Мы об этом с Поли договорились.
And we've agreed not to talk about it because it is so painful. Мы договорились не говорить об этом потому что это больно.
We agreed to split the money between us. Мы договорились поделить деньги между собой.
We agreed to stand at the entrance, Мы договорились, что будем стоять вместе на входе.
I thought we agreed on putting a pin on the future stuff for now. Я думал мы договорились пока поставить на паузу наши разговоры о будущем.
In case there was any danger, we agreed to take the Miss there. В случае опасности мы договорились спрятать госпожу там.
No, we agreed I wouldn't work in the house. Нет, мы договорились, что я не буду брать работу на дом.
Well, they agreed never to talk about work, Uncle Bob and my dad. В общем дядя Боб и отец договорились никогда о работе не разговаривать.
We agreed to go along to church. Мы же договорились пойти вместе в церковь.
We agreed never to go there. Мы же договорились никогда туда не ходить.
Look, I thought we agreed to step up our game. Мы вроде договорились действовать в нашей игре более решительно.
We agreed, we shook on it and we came to an understanding... Мы договорились, пожали руки и пришли ко взаимопониманию...
We agreed he had to die. Мы договорились, что он должен умереть.
We agreed to keep the bigger weapon here. Мы договорились, что ружье будет с нами.
We agreed to meet him in Berlin. Мы договорились о встрече в Берлине.
We agreed with your mother that we'd live there. Мы договорились с твоей мамой, что будем жить там.