We agreed we'd only eat three a day. |
Мы договорились, что будем есть по три в день. |
After the Garuda meltdown, the Light and the Dark have agreed to play nice. |
После того, как Гаруду уничтожили, Светлые и Темные договорились вести себя прилично. |
We agreed it'd be a two-week thing. |
Мы договорились что это на 2 недели. |
On October 31, 2001, Barclays and CIBC agreed to combine their Caribbean operations to establish FirstCaribbean International Bank. |
31 октября 2001 года Barclays и CIBC договорились объединить свои карибские операции с созданием FirstCaribbean International Bank. |
And they probably agreed never to contact each other unless it was at that dog park. |
И они, возможно, договорились нигде не общаться, кроме этого собачьего парка. |
The boys dropped it at Charlie Strong's yard as agreed. |
Мы договорились что парни оставят их во дворе Чарли Стронг. |
I believe we agreed I'd be paid on delivery. |
Я думал, мы договорились, что мне заплатят по доставке. |
We have agreed that Prince Yeogu has to be eliminated. |
Мы договорились, что царевич Ёгу должен быть устранён. |
Sir, we agreed, such a perilous course of action requires much prayer and careful consideration. |
Сэр, мы договорились - этот опасный план нужно тщательно обдумать и помолиться. |
But I thought we'd agreed he would not go away. |
Но ведь мы договорились, что он не уедет. |
Fifteen years ago, we agreed that house belongs to me. |
Пятнадцать лет назад мы договорились, что дом принадлежит мне. |
Mr. Vogel, I thought yesterday we have agreed. |
М-р Фогель, мы же вчера договорились. |
We agreed on an exchange, Abel for Pryor. |
Мы договорились обменять Абеля на Прайора. |
W... wait, sweetie, we agreed on the car wash. |
По... подожди, дорогая, мы ж договорились про автомойку. |
I'm pretty certain we agreed you'd be coming back this week. |
Я совершенно уверен, что мы договорились о встрече на этой неделе. |
I thought we agreed that empathy was the foundation of all humanism. |
Я думала, мы договорились, что эмпатия - основа гуманизма. |
We all agreed that we'd be here when the time ran down. |
Мы все договорились быть здесь, когда время выйдет. |
But you agreed that you weren't done. |
Но мы договорились, что ты ещё не сделала. |
We've agreed to limit our questions to the Linda Simms inquiry in exchange for his cooperation. |
Мы договорились ограничиться вопросами по делу Линды в обмен на его сотрудничество. |
So now that we're agreed, I can represent you. |
И теперь, когда мы договорились, я могу представлять тебя. |
Lydia, we agreed to a trial separation. |
Лидия, мы договорились о раздельном проживании. |
And I want to take care of everything we agreed to. |
И у меня острое желание позаботиться о выполнении всего, о чём мы договорились. |
I thought we had agreed to put these questions to rest, Bernard. |
Я думал, мы договорились не поднимать эти вопросы, Бернард. |
Here are the down payment we agreed. |
Вот сумма, о которой мы договорились. |
No, we agreed that we wouldn't. |
Нет, мы договорились, что не будем. |