Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Договорились

Примеры в контексте "Agreed - Договорились"

Примеры: Agreed - Договорились
That's what we agreed on, right? Это то, о чём мы договорились, правильно?
And we agreed that when this happens again, И мы договорились, что когда это случится снова,
At that time Larry Page, Sergey Brin, and Eric Schmidt agreed to work together at Google for 20 years, until the year 2024. Тогда Ларри Пейдж, Сергей Брин и Эрик Шмидт договорились о совместной работе в Google в течение двадцати лет, до 2024 года.
On April 20, 2016, the Timberwolves agreed to sign Tom Thibodeau to be their head coach and president of basketball operations. 20 апреля 2016 года «Тимбервулвз» договорились о приглашении Тома Тибодо на должность главного тренера и президента по баскетбольным операциям.
The quartet agreed to collaborate on several songs; Stipe later commented that "there was never any grand plan behind any of it". Все четверо договорились о сотрудничестве, рассчитанном на несколько песен - позднее Стайп заметил, что «ни у кого из них не было больших планов».
If you want to help your mum, you need to keep it together and do as we agreed. Если хочешь помочь своей маме, держи себя в руках и сделай так, как мы договорились.
We agreed, no sweets until after the election. Разве мы не договорились - никаких конфет до конца выборов?
We agreed to move on, and that means selling the house. Я думала, мы обо всем договорились, Мы продадим дом.
It would have been a lot easier... to just give me what we agreed. Было бы проще если бы отдал мне то о чем мы договорились.
Good, because we agreed that we would not stop until Serena was left with nothing, just like I was. Отлично, мы же договорились не останавливаться, пока Серена не останется с пустыми руками, в точности как я.
I have told your names to the Entmoot... and we have agreed... you are not Orcs. Я передал твои имена и мы договорились? ты не Орк.
And then we agreed to "go back to normal." И мы договорились "вернуться к нормальной жизни".
Indeed, at the Cannes G-20 Summit in November 2011, leaders agreed on principles for cooperation between the IMF and regional financing arrangements, including open information-sharing and joint missions. На встрече в верхах «большой двадцатки» в Каннах в ноябре 2011 г. присутствовавшие лидеры договорились о принципах сотрудничества между МВФ и региональными финансовыми системами, в том числе об обмене информацией и о совместных проектах.
Cameron and Clegg have agreed, in a constitutional innovation, that the coalition should last the full five years until the deadline for the next election. Камерон и Клегг договорились, в конституционной инновации, что коалиция должна просуществовать полные пять лет до начала следующих выборов.
In the 2008 sale of shares, the two majority stockholders agreed to distribute at least 90% of future profits in cash. Во время продажи акций в 2008 году два основных акционера договорились распределить по крайней мере 90% будущей прибыли в денежной форме.
Because there are no direct elections for the top two federal offices in what remains of Yugoslavia, Serbia and Montenegro agreed in 1992 to share them. Поскольку прямые выборы на две высшие федеральные должности в сохранившейся Югославии не проводятся, Сербия и Черногория в 1992 году договорились их разделять.
We agreed that you were in charge of the dry cleaning, but we didn't say how often you'd have to go. Мы договорились, что вы будете отвечать за химчистку, однако не договаривались, как часто.
On January 25, 2005, the King of Bhutan and Indian Prime Minister agreed to carry out a feasibility study for rail links. 25 января 2005 года Король Бутана и Премьер-министр Индии Манмохан Сингх договорились провести технико-экономическое обоснование железнодорожного сообщения.
Mason and Nance had agreed that in return S-P would endeavor to purchase parts from American Motors, but S-P did not do so. В свою очередь, Мэйсон и Нэнси договорились о приобретении S-P комплектующих AMC, однако S-P позднее отказалась от сделки.
I thought we agreed you'd wait for me to drive you. Я думал, мы договорились, что я тебя подвезу.
Gaby, we agreed that after we got married, you would sell the house. Гэби, мы договорились, что после того, как мы поженимся, ты продашь дом.
We agreed to leave it up to David, and we did. Мы договорились дать Дэвиду самому решить, мы так и сделали.
We agreed to blow up the first wheel as soon as the bike goes past. Мы же договорились, сказали, как только мотоцикл подъедет, первое колесо сразу взрывай.
Ashdown also revealed how Croatian president Franjo Tudjman said at a dinner party in 1995 that Milosevic and he had agreed to carve up Bosnia. Эшдаун также рассказал, как президент Хорватии Франьо Туджман заявил на званном обеде в 1995 году, что они с Милошевичем договорились о разделе Боснии.
On 11 January 2008, China, Mongolia, Russia, Belarus, Poland and Germany agreed to collaborate on a cargo train service between Beijing and Hamburg. 2008 год в истории железнодорожного транспорта 11 января - Китай, Монголия, Россия, Белоруссия, Польша и Германия договорились о сотрудничестве в транзитных грузовых перевозках между Пекином и Гамбургом.