As agreed, the last six years of your sentence have been commuted. |
Как договорились, Тебе смягчается наказание на оставшиеся шесть лет приговора. |
Me and Jimmy Leach agreed to fight. |
Я и Джимми Лич договорились драться. |
But I thought we agreed it was my turn. |
Но мы вроде договорились, что сейчас моя очередь. |
Dad, we agreed neither of us were going to cry during these lessons anymore. |
Пап, мы же договорились, что никто из нас больше не заплачет на этих уроках. |
I thought we agreed on the back row. |
Мы вроде договорились насчёт заднего ряда. |
I thought we agreed, no weapons. |
Я думал, мы договорились: никакого оружия. |
We agreed to give each other the summer... no calls, no texts. |
Мы договорились расстаться на лето... ни звонков, ни СМС. |
We agreed I would see you in Atlantic City. |
Мы договорились, что я приеду к вам в Атлантик-Сити. |
And you give us what you agreed to or we kill you. |
А ты либо даешь нам то, о чем мы договорились или мы тебя убьем. |
Kelly, I thought we agreed on fleece blankets. |
Келли, я думал, что мы договорились об одеялах. |
We agreed you wouldn't do that anymore. |
Мы договорились, что ты не будешь так говорить. |
I thought we'd agreed you'd call before you came over. |
Я думал, мы договорились, что ты будешь звонить, перед тем, как приходить сюда. |
I thought we'd agreed... no more nights out with the boys. |
Мне казалось, мы договорились... больше никаких загулов с мальчиками. |
I thought that we agreed that you weren't going to invite him. |
Мне казалось, мы договорились не приглашать его. |
You heard what we had agreed to with those guys. |
И слышала, о чем мы договорились с теми парнями. |
So as long as we're all agreed, none of us mention anything about this. |
Раз мы договорились, никто не упоминает об этом. |
We agreed to limit our investigation to surveillance. |
Мы договорились ограничить наше расследование наблюдением. |
We agreed that we shouldn't tell you. |
Мы договорились, что не скажем тебе. |
Chris and new landlord Jeff have agreed that a temporary arrangement... |
Крис и новый хозяин Джефф договорились, что временный механизм... |
Come on, we agreed on this. |
Ну же, мы обо всем договорились. |
We all agreed she's not to be in any photos from the event. |
Мы все договорились, что её не будет ни на одной фотографии мероприятия. |
I thought we agreed to keep this casual. |
Мы же договорились - никаких обязательств. |
Lemon, we agreed that I would be more of a silent partner here. |
Лемон, мы же договорились, что я молчаливый партнер. |
We agreed not to split up the group. |
Мы же договорились, не разделять хор на группы. |
We agreed not to discuss that. |
Мы же договорились не затрагивать эту тему. |