We agreed about the college plan, like, over a year ago. |
Мы же договорились об этом больше года назад. |
The U.S. and the Visitors have agreed to the commencement of diplomatic relations. |
США и Визитеры договорились о начале дипломатических отношений. |
I will listen to your proposal, Frank, and make my decision, as we agreed. |
Я выслушаю ваше предложение, Фрэнк, и приму решение, как мы и договорились. |
I thought we agreed never to work late on Wednesdays. |
Я думал, мы договорились не работать допоздна по средам. |
No, we agreed to talk about it first, D. |
Нет, мы договорились сперва обсудить это, Ди. |
We agreed you wouldn't come here again. |
Мы договорились, что ты не придешь сюда снова. |
I thought we agreed: No history. |
Мне казалось, мы договорились: никакой истории. |
We agreed that you will wait for me downstairs. |
Мы же договорились, что ты будешь ждать меня внизу. |
I thought we agreed about the fresh start. |
Я думал, мы договорились, что начнём всё с нуля. |
I'm uninjured, well provisioned and we agreed to separate. |
Я не ранен, затарен провизией, и мы договорились разделиться. |
Hold it, "agreed". |
Да погоди ты "договорились". |
We agreed that the tiles wouldn't be touched. |
Мы же договорились, что плитку не надо трогать. |
That is more than double what we agreed to pay for the upgrade. |
Это в два раза больше, чем мы договорились заплатить за апгрейд. |
We agreed we weren't going to push him yet. |
Мы договорились, что не будем пока давить на него. |
I thought we agreed to keep the Grayson deal between us. |
Я думал, мы договорились, что сделка с Грейсонами только между нами. |
I thought we agreed, no more scars. |
Мы же договорились, хватит шрамов. |
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. |
В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери. |
Come on, we agreed on this. |
Да ладно, мы уже договорились об этом. |
From 1930 onwards Poland and Germany agreed to treat their minorities fairly. |
С 1930 года Польша и Германия договорились о статусе их меньшинств. |
From 1943 the Americans and the British agreed upon a Combined Cipher Machine (CCM). |
С 1943 года американцы и англичане договорились о совместной комбинированной шифровальной машине (КШМ). |
And yet, you don't do what we agreed. |
Но ты не поступил, как мы договорились. |
We agreed that you would lose, but then you win. |
Мы договорились, что ты проиграешь, но ты победил. |
But you two agreed only for one concert. |
Но вы же договорились на один концерт. |
I just thought we agreed that our dating life would be off-the-record. |
Мы же вроде договорились не смешивать наши отношения с работой. |
We agreed to split everything in three. |
Мы договорились всё делить на троих. |