Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Договорились

Примеры в контексте "Agreed - Договорились"

Примеры: Agreed - Договорились
We agreed about the college plan, like, over a year ago. Мы же договорились об этом больше года назад.
The U.S. and the Visitors have agreed to the commencement of diplomatic relations. США и Визитеры договорились о начале дипломатических отношений.
I will listen to your proposal, Frank, and make my decision, as we agreed. Я выслушаю ваше предложение, Фрэнк, и приму решение, как мы и договорились.
I thought we agreed never to work late on Wednesdays. Я думал, мы договорились не работать допоздна по средам.
No, we agreed to talk about it first, D. Нет, мы договорились сперва обсудить это, Ди.
We agreed you wouldn't come here again. Мы договорились, что ты не придешь сюда снова.
I thought we agreed: No history. Мне казалось, мы договорились: никакой истории.
We agreed that you will wait for me downstairs. Мы же договорились, что ты будешь ждать меня внизу.
I thought we agreed about the fresh start. Я думал, мы договорились, что начнём всё с нуля.
I'm uninjured, well provisioned and we agreed to separate. Я не ранен, затарен провизией, и мы договорились разделиться.
Hold it, "agreed". Да погоди ты "договорились".
We agreed that the tiles wouldn't be touched. Мы же договорились, что плитку не надо трогать.
That is more than double what we agreed to pay for the upgrade. Это в два раза больше, чем мы договорились заплатить за апгрейд.
We agreed we weren't going to push him yet. Мы договорились, что не будем пока давить на него.
I thought we agreed to keep the Grayson deal between us. Я думал, мы договорились, что сделка с Грейсонами только между нами.
I thought we agreed, no more scars. Мы же договорились, хватит шрамов.
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери.
Come on, we agreed on this. Да ладно, мы уже договорились об этом.
From 1930 onwards Poland and Germany agreed to treat their minorities fairly. С 1930 года Польша и Германия договорились о статусе их меньшинств.
From 1943 the Americans and the British agreed upon a Combined Cipher Machine (CCM). С 1943 года американцы и англичане договорились о совместной комбинированной шифровальной машине (КШМ).
And yet, you don't do what we agreed. Но ты не поступил, как мы договорились.
We agreed that you would lose, but then you win. Мы договорились, что ты проиграешь, но ты победил.
But you two agreed only for one concert. Но вы же договорились на один концерт.
I just thought we agreed that our dating life would be off-the-record. Мы же вроде договорились не смешивать наши отношения с работой.
We agreed to split everything in three. Мы договорились всё делить на троих.