Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Договорились

Примеры в контексте "Agreed - Договорились"

Примеры: Agreed - Договорились
I thought we agreed to meet after I finished my course work. Я думал, мы договорились встретиться после того, как я сдам курсовую.
We've agreed to stop seeing... each other from now on. Мы договорились больше не видеть... друг друга.
I thought we agreed to not take up people's time with meetings like these. Я думал, мы договорились не тратить время людей на такие собрания.
And if you'll just sign right here... as agreed... your signing bonus. И если вы здесь подпишите... как договорились, ваша премия.
Okay, I think we've agreed on that. Ладно, думаю, мы договорились.
We agreed we wouldn't sell it. Мы договорились, что сохраним его.
Dude, we agreed we wouldn't do this. Чувак, мы договорились не делать этого. Прости.
We agreed to finish what I'd started. Мы договорились закончить то, что я начинала.
I thought we agreed to keep it quiet. Я думал, мы договорились держать это в тайне.
I thought we agreed on the terms. Я думал, мы договорились об условиях.
I thought we agreed you'd come in for a chat. Я думала, мы договорились, что ты зайдёшь поговорить.
We have agreed not to mention our past. Мы же договорились - больше не вспоминать прошлое.
Your Honor, the A.D.A. and I spoke, and he agreed to a deal... Ваша Честь, помощник окружного прокурора и я договорились, и он согласился с этой сделкой.
We agreed you wouldn't dress in the work clothes... Я думал, мы договорились, что вы не станете надевать рабочую одежду...
We both agreed it was a mistake. Мы же договорились, что это была ошибка.
That's why we agreed that you would do the slides. Поэтому мы договорились, что презентация за тобой.
I thought we agreed that we wouldn't judge him until we had definitive proof. Я думала, что мы договорились, что не будем судить его, пока у нас нет неоспоримых доказательств.
Lisa, we agreed, one glass. Лиза, мы договорились на один бокал.
Well, like we agreed, you don't have to worry about going back there. Ну, как мы договорились не волнуйся, тебе не нужно туда возвращаться.
We agreed it'd be a two-week thing. Мы договорились, что это на две недели.
We've agreed we can if we want to. Мы же договорились, что каждый может делать это, если захочет.
I thought we agreed not to come to each other's work. По-моему, мы договорились не приходить друг к другу на работу.
That was something I and my wife had agreed on. Мы договорились с женой об этом.
We agreed that I should leave at once and that she'd close the flat and follow. Мы договорились, что я уйду незамедлительно, а она закроет квартиру и последует за мной.
We just agreed we'd take our time. Мы же только что договорились не спешить.