Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Various administrative obstacles against conversion are an even more widespread phenomenon. Гораздо более популярными являются административные меры против обращения в свою веру других людей.
Cuba suggested universal jurisdiction be restricted to crimes against humanity. Куба высказала мнение, что сфера применения универсальной юрисдикции должна ограничиваться преступлениями против человечности.
However, children suffer from crimes committed against them. Вместе с тем, дети страдают от преступлений, совершенных против них.
The military campaign against Al-Shabaab also made progress. Также был достигнут прогресс в проведении военной кампании против группировки «Аш-Шабааб».
Most were brought against developing States. Большинство таких дел было возбуждено против развивающихся государств.
Internment is widely practiced to detain persons for security reasons without bringing criminal charges against them. Интернирование широко практикуется для заключения под стражу лиц по соображениям безопасности и при этом против них не выдвигаются какие-либо уголовные обвинения.
It also introduces crimes against humanity into Swedish legislation. Кроме того, в нем в законодательство Швеции вводится такое понятие, как преступления против человечности.
He could do nothing but give up his plan against his will. Он ничего не мог сделать, кроме как отказаться от своего плана против собственной воли.
Japan must recognize its crimes against humanity and take responsibility for them. Япония должна признать свои преступления против человечности и взять на себя ответственность за их совершение.
Furthermore, extra-territorial jurisdiction is established over offences committed against its citizens abroad. Кроме того, экстерриториальная юрисдикция установлена в отношении преступлений, совершенных против ее граждан, находящихся на борту судна.
Tanzania has not extended jurisdiction over United Nations Convention against Corruption offences to Zanzibar. В Танзании юрисдикция в отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции, не распространяется на Занзибар.
Demobilized Rwandan soldiers assisted Makenga's advance against Ntaganda. Демобилизованные руандийские солдаты пошли в наступление против Нтаганды вместе с Макенгой.
There is no jurisdiction regulating acts preparatory to money-laundering or offences committed against the State. Не существует юрисдикции для регулирования деяний, связанных с приготовлением к отмыванию денег или к преступлениям, совершаемым против государства.
A vote against the proposed amendment was thus not a vote against the Charter but a vote against a clear attempt to undermine its integrity. Таким образом, голосование против предлагаемой поправки является голосованием не против Устава, а против явной попытки подорвать его целостный характер.
Against Balcerowicz; against the free market; against democracy. Против Балцеровича, против свободного рынка, против демократии.
These combat actions are evidence that armed bands aim to regroup and take action against MINUSMA. Эти боевые выступления свидетельствуют о том, что вооруженные группы стремятся перегруппировать свои силы и предпринимать действия, направленные против МИНУСМА.
It alienated the affected population, fuelled disaffection and spurred reprisals against civilians. Такая практика озлобляет затрагиваемое население, подпитывает неприязнь и провоцирует ответные действия, направленные против гражданского населения.
Its work against human trafficking supports women's empowerment and health. Действия по борьбе против торговли людьми оказывают поддержку расширению прав женщин и улучшению их здоровья.
Global resentment against impunity and against individuals who have committed crimes against humanity was first expressed in the establishment of the International Military Tribunal at Nuremberg in 1945. Всеобщее возмущение против безнаказанности и действий лиц, совершающих преступления против человечности, нашло свое первое выражение в учреждении Международного военного трибунала в Нюрнберге в 1945 году.
The prevention of and protection against genocide, crimes against humanity and ethnic cleansing are not mere words, but also clear principles for ensuring against impunity for their perpetrators. Как предупреждение геноцида, преступлений против человечности и этнической «чистки», так и защита от них - это не только слова, но и четкие принципы гарантий против безнаказанности тех, кто их совершает.
Those treaties could be invoked directly in court, including the Convention against Torture. На положения этих договоров, в том числе Конвенции против пыток, можно напрямую ссылаться в суде.
He lawfully appeared and obtained bail in all 11 cases against him. Как законопослушный гражданин он являлся в суд и получил освобождение под залог по всем 11 возбужденным против него делам.
Because he suspected you might use me against him. Потому что он подозревает, что вы можете использовать меня против него.
I wouldn't hold their advertising against them. Я бы не пытался повернуть их рекламу против них самих.
And they will use everything they have against you. И они используют против вас все, что у них есть.