Unless you withdraw your testimony against Henry Butler. |
Если только ты не отзовешь своё свидетельствование против Генри Батлера. |
Probably the same thing you have against alternative medicine. |
Видимо, то же самое, что и вы против альтернативной медицины. |
No, whatever weapon Savage used against the rebels was quite effective. |
Да, каким бы оружием не воспользовался Сэвидж против сопротивления, оно было весьма эффективным. |
Your Title IX complaint against Paxton University, as requested. |
Твоя жалоба по 10 Разделу против Университета Пакстона, как ты и просила. |
She isn't dead set against estate agents... |
Уверен, она ничего не имеет против агентов по продаже недвижимости. |
I know there is no evidence against you. |
Но... я знаю, что улик против вас нет. |
The guy that lured them used his size against them. |
Парень, который их соблазнил, использовал мощь своего тела против них. |
Well, I can subpoena you to testify against your father. |
Что ж, я могу вызвать тебя для дачи показаний против твоего отца. |
I like our chances against Saint Joseph. |
Думаю, у нас есть шанс в игре против школы Св.Иосифа. |
You bribed a prosecutor to drop drug charges against your sister. |
Ты подкупил прокурора, чтобы он закрыл обвинения по наркотикам против твоей сестры. |
Suggesting that the threat was against someone that I care for. |
Что предполагает, что угроза направлена против кого-то, кто мне не безразличен. |
He waived his rights against self-incrimination. |
Он отказался от своего права не свидетельствовать против себя. |
Jeremy wrote to Panelsun and threatened a mass campaign against it. |
Джереми написал в Панелсан и угрожал, что организует против них массовую кампанию. |
We thought he must have turned you against him. |
Все же я уверен, что он настраивает тебя против Доранта. |
No. I got nothing against religion. |
Нет. Но я ничего не имею против религии. |
Only everybody, every person he ever ruled against. |
Да любому, каждому человеку, против которого он когда-либо вынес постановление. |
She believes her images will unite Russians against the great enemy. |
Она верит. что ее фотографии и ролики объединят русских против большого врага. |
In fact, he's spent years campaigning against Intelligent Design. |
Более того, он на протяжении лет участвовал в кампании против концепции Разумного Замысла. |
Look to use anything against his prisoners. |
Нади все, что он может использовать против арестованных. |
You want something the city has a ruling against. |
Вы хотите то, против чего в этом городе есть закон. |
It's what I said against Trump. |
Это из-за того, что я выступила против Трампа. |
I'm not against wishful thinking, not now. |
[Джулиан] А я не имею ничего против обнадеживающих мыслей, знаете ли. |
Now they will bond against their common enemy. |
А теперь я боюсь, что они объединятся против их общего врага. |
Poisoned their minds against me somehow. |
Каким-то образом отравил их головы мыслями против меня. |
Bambridge gave testimony against two men before a reward were offered. |
Бамбридж не давал показания против этих двоих, пока не была назначена награда. |