| Unless you withdraw your testimony against Henry Butler. | Если только ты не отзовешь своё свидетельствование против Генри Батлера. |
| Probably the same thing you have against alternative medicine. | Видимо, то же самое, что и вы против альтернативной медицины. |
| No, whatever weapon Savage used against the rebels was quite effective. | Да, каким бы оружием не воспользовался Сэвидж против сопротивления, оно было весьма эффективным. |
| Your Title IX complaint against Paxton University, as requested. | Твоя жалоба по 10 Разделу против Университета Пакстона, как ты и просила. |
| She isn't dead set against estate agents... | Уверен, она ничего не имеет против агентов по продаже недвижимости. |
| I know there is no evidence against you. | Но... я знаю, что улик против вас нет. |
| The guy that lured them used his size against them. | Парень, который их соблазнил, использовал мощь своего тела против них. |
| Well, I can subpoena you to testify against your father. | Что ж, я могу вызвать тебя для дачи показаний против твоего отца. |
| I like our chances against Saint Joseph. | Думаю, у нас есть шанс в игре против школы Св.Иосифа. |
| You bribed a prosecutor to drop drug charges against your sister. | Ты подкупил прокурора, чтобы он закрыл обвинения по наркотикам против твоей сестры. |
| Suggesting that the threat was against someone that I care for. | Что предполагает, что угроза направлена против кого-то, кто мне не безразличен. |
| He waived his rights against self-incrimination. | Он отказался от своего права не свидетельствовать против себя. |
| Jeremy wrote to Panelsun and threatened a mass campaign against it. | Джереми написал в Панелсан и угрожал, что организует против них массовую кампанию. |
| We thought he must have turned you against him. | Все же я уверен, что он настраивает тебя против Доранта. |
| No. I got nothing against religion. | Нет. Но я ничего не имею против религии. |
| Only everybody, every person he ever ruled against. | Да любому, каждому человеку, против которого он когда-либо вынес постановление. |
| She believes her images will unite Russians against the great enemy. | Она верит. что ее фотографии и ролики объединят русских против большого врага. |
| In fact, he's spent years campaigning against Intelligent Design. | Более того, он на протяжении лет участвовал в кампании против концепции Разумного Замысла. |
| Look to use anything against his prisoners. | Нади все, что он может использовать против арестованных. |
| You want something the city has a ruling against. | Вы хотите то, против чего в этом городе есть закон. |
| It's what I said against Trump. | Это из-за того, что я выступила против Трампа. |
| I'm not against wishful thinking, not now. | [Джулиан] А я не имею ничего против обнадеживающих мыслей, знаете ли. |
| Now they will bond against their common enemy. | А теперь я боюсь, что они объединятся против их общего врага. |
| Poisoned their minds against me somehow. | Каким-то образом отравил их головы мыслями против меня. |
| Bambridge gave testimony against two men before a reward were offered. | Бамбридж не давал показания против этих двоих, пока не была назначена награда. |