Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
In addition, the possibility of OECD sanctions against jurisdictions that fail to provide adequate safeguards against money-laundering increases the incentive for legitimate businesses to leave those jurisdictions. Кроме того, возможность применения санкций ОЭСР против территорий, не обеспечивающих предоставления адекватных гарантий недопущения «отмывания денег», создает для легитимных деловых кругов дополнительный стимул к тому, чтобы покинуть эти территории25.
The major political commitment of States is to take enhanced international action against corruption, through existing instruments, a new binding global legal instrument against corruption and other measures. Государствам предлагается также предо-ставить дополнительные ресурсы для обеспечения выполнения этой работы. Ь) Коррупция. Основное политическое обязательство государств заключается в активизации международных действий против коррупции на основе существующих документов, нового имеющего обязательную силу международно-правового документа о борьбе с коррупцией и других мер.
The struggle for equitable development and the war against poverty are as important as our campaign against terrorism and our collective search for security. Борьба за равноправное развитие и война с нищетой имеют не меньшую важность, чем наша кампания против терроризма и коллективное стремление к обеспечению безопасности.
Full respect for human rights and the fight against the scourge of drugs and against transnational organized crime also constitute fundamental pieces of a culture of peace. Обеспечение полного соблюдения прав человека и борьба против бедствия наркотиков и транснациональной организованной преступности также представляют собой основополагающие элементы культуры мира.
No discrimination was practiced against the author through the institution of criminal proceedings against him, as many cases are brought each year under comparable provisions of the fisheries management legislation. Автор не подвергался никакой дискриминации вследствие возбуждения против него уголовного дела, поскольку ежегодно возбуждается много дел на основании аналогичных положений законодательства об организации рыболовства.
Not winning the war against terrorism as well as that against transnational organized crime is not an option for the world today. В сегодняшнем мире ни в коем случае нельзя проиграть войну против терроризма и против транснациональной организованной преступности.
The importance of the work of the Tribunals in the fight against impunity for the most serious crimes against humanity is not to be underestimated. Трудно переоценить важность работы трибуналов в борьбе против безнаказанности за самые тяжкие преступления против человечества.
It was hoped to involve civil society in the fight against torture by drawing attention to acts of torture committed against prisoners and suspected criminals. Есть надежда подключить гражданское общество к борьбе против пыток посредством привлечения внимания к актам пыток, совершаемых против заключенных и подозреваемых в преступлениях.
They sought to trigger a war among civilizations, but they have galvanized world opinion against themselves and against their twisted enterprise. Они хотели развязать войну между цивилизациями, но настроили мировое общественное мнение против себя и против их порочного предприятия.
Play this shooter game against a friend or against the computer. Воспроизвести этот шутер против друга или против компьютера.
Instead, what we are against the software itself, the environment will feel hard against us. Вместо того, что мы против самого программного обеспечения, охраны окружающей среды будут чувствовать трудно против нас.
Jonathan Clements has suggested that the Chinese authorities acted partly against "superstition", but also against illegal, pirate publishers of Death Note. Джонатан Клементс предположил, что китайские власти действовали частично против «суеверий», но также против незаконных, пиратских изданий Death Note.
In all three cases, facts are pitted against faith and science against religion. Во всех трех случаях факты против религии и наука против религии.
But decades later the time, our military is overwhelmingly against Dearimasu 8 units if the total war against one. Но десятилетия спустя время, наши военные в подавляющем большинстве случаев против Dearimasu 8 единиц, если тотальная война против одного.
He started as a technician in charge of preparing Calmette's serum (antivenom against snake bites) and the vaccine against smallpox. Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы.
In 2009, Zhirkov participated in three matches in European competitions, two against Aston Villa and one against Shakhtar Donetsk. В сезоне 2009 Юрий Жирков провёл в еврокубках три матча, два из них против клуба «Астон Вилла» и один против донецкого «Шахтёра».
This is only the tip of the iceberg of all the atrocities and crimes against humanity committed by Japan against the Korean people. И это только верхушка айсберга тех зверств и преступлений против человечности, которые Япония совершила в отношении корейского народа.
The fight against international terrorism, however, should not become an excuse to violate human rights or to adopt repressive measures against an innocent population. Однако борьба с международным терроризмом не должна становиться предлогом для нарушения прав человека или принятия репрессивных мер против ни в чем не повинного населения.
Unilateral military attacks are being openly perpetrated against sovereign States under the pretext of the war against terrorism and on the basis of suspicions that they possess weapons of mass destruction. Односторонние военные атаки были открыто произведены против суверенных государств под предлогом борьбы с терроризмом и на основании подозрений, что в этих странах имеется оружие массового уничтожения.
Following the World Conference against Racism, a national action plan against racism is under preparation. после проведения Всемирной конференции по вопросам борьбы с расизмом разрабатывается Национальный план действий против расизма.
He did swear vengeance against the superheroes who had allied against him and joined the Lethal Legion, a group of supervillains, shortly afterwards. Он поклялся мстить супергероям, которые сплотились против него и он присоединился к Смертельному Легиону, группе суперзлодеев, вскоре после этого.
He defended himself against charges of making war against the king during the civil war by asserting the sovereign power of parliament. Он защищался от обвинений в войне против короля во время гражданской войны, утверждая суверенную власть парламента.
It served as observational post for Filipino revolutionaries against the Spaniards in 1898 and by Filipino guerrillas against Japanese soldiers during World War II. Она служила наблюдательным постом в 1898 году для филиппинских революционеров, восставших против испанцев, и для филиппинских партизан, боровшихся с японскими солдатами во Второй мировой войне.
The last major battle against pirates at Manzanillo was in 1615 with Captain Sebastián Vizcaino defending the port against Dutch pirate Joris van Speilbergen. Последнее крупное сражение с пиратами здесь произошло в 1615, когда капитан С. Вискаино (Sebastián Vizcaino) оборонял порт против голландского пирата Й. ван Спайльберхена (Joris van Speilbergen).
He was also actively engaged against the Waldensians, and wrote a book Liber Antihaeresis (c 1210) against them. Писал также против Вальденсов (Liber Antihaeresis, ок. 1210).