Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Francis will try to use you against me. Франциск попытается использовать тебя против меня.
I've committed no crime against the Crown. Я не совершал преступления против короны.
The third amendment is no soldier can live in your house against your will. Третья поправка это не один солдат не может жить в вашем доме против вашей воли.
Well, you're going against your doctor's recommendation. Что ж, ты идешь против рекомендаций своего доктора.
And pretty difficult for a rookie to go up against a world champion like you. И довольно сложно для новичка выступать против мирового чемпиона вроде тебя.
He could file assault charges against you If he really wanted to. Если бы он захотел, то смог бы выдвинуть обвинения в нападении против тебя.
Tomas plotted against France, tell the King we will ignore them if he will accept our sentiments. Томас составил заговор против Франции, скажите Королю, что мы проигнорируем их если он примет наши чувства.
Which is why I am sure you will want to improve the terms, committing enough strength to keep your ally safe against England. Поэтому я уверена ты захочешь улучшить условия придающие больше сил чтобы сохранить ваш союз безопасным против Англии.
Look, the prosecutor said that Barnes was getting ready to testify against you. Послушай, прокурор сказал, что Барнс готовился свидетельствовать против тебя.
"Death cannot be slain,"but it can be captured and caged against its fiery will. Смерть нельзя убить, но можно поймать в ловушку против его желания.
And I am against this board of education. И я против этого министерства образования.
And if that dog can win a case against the Supreme Court, we can do this. И если даже эта псина смогла выиграть дело против Верховного суда, то и мы сможем.
Please don't press charges against Damien. Не выдвигайте обвинений против Демиана, пожалуйста.
With all due respect, we know what we're defending against. При всём уважении, мы знаем, против чего защищаемся.
I used your momentum against you. Я использовал твой же импульс против тебя.
Benching players to intentionally lose is against the rules. Намерено терять игроков, это против правил.
Surely... surely this marriage is against sati's wishes. И конечно... этот брак заключается против воли Сати.
The fifth amendment protects a person From being forced to testify against themselves. Пятая поправка защищает человека от обязательства давать показания против себя.
Chang is holding a man against his will. Ченг удерживает человека против его воли.
Currently, there are cases pending against countries such as Japan and France. В данный момент ждут рассмотрения дела против таких стран, как Япония и Франция.
I thought before that you only fought against things you didn't. Раньше я думала, что можно бороться лишь против того, чего не желаешь.
No, the English want to wage war against us, because we're Dutch. Нет, англичане стремятся развязать войну против нас только потому, что мы голландцы.
Your people incited the nation against the De Witts for months. Ваши люди несколько месяцев подстрекали народ против де Виттов.
The D.A. had a pretty strong case against him. Окружной прокурор сформировал сильное дело против него.
The FBI's number one asset up against international public enemy number one. Самый ценный кадр ФБР против самого главного международного опасного элемента.