We need him to run against his brother. |
Идеально. Он нам нужен, чтобы запустить его против брата. |
Many of you here today fought against me. |
Многие из вас, присутствующих здесь, боролись против меня. |
He planted evidence against me Again. |
Он подбросит улики против меня... ещё раз. |
No evidence to press charges against Travis Breaux, but I knew... |
Улик не было, чтобы выдвинуть обвинения против Трэвиса Бро, но я знал... |
Like you conspiring against me with your ex, like... |
Например то, что ты устроила заговор против меня с твоим бывшим, будто... |
I'd like to hold those against me. |
Я бы хотел, чтобы это было использовано против меня. |
Which means somebody bet big against Mickey and lost. |
Это значит, что кто-то много поставил против Микки и проиграл. |
She said you harbored anger against Max Ellswood and Telles. |
Она сказала, что вы испытывали злобу против Макса Эллсвуда и Теллес. |
We've never bet against a Boston team. |
Но мы никогда раньше не ставили против команды из Бостона, Сэм. |
All our customers'll turn against us. |
Я хочу сказать, все наши клиенты обернутся против нас. |
That, and you're against mandatory physicals. |
Это все - что вы выступаете против принудительного физического осмотра. |
To take action against Tullius is to invite mortal consequence. |
Начать действовать против Тулия это все равно, что подписать себе смертный приговор. |
Amnesty International are campaigning against torture in Indonesia. |
"Международная амнистия" участвует в компании против пыток в Индонезии. |
You fought alongside me against the same enemies. |
Ты сражалась вместе со мной против одних и тех же противников. |
And the only witness we had against Wo Fat. |
И единственный свидетель, который у нас был против Во Фата. |
He thinks I turned against him. |
Он думает, что я теперь против него. |
All you have to do is testify against him. |
Все, что вам надо сделать, это дать показания против него. |
Laws against flag-burning are overwhelmingly favored. |
Законы против сожжения флага поддерживаются в большинстве опросов. |
The point is, the rules discriminate against poor Latin American countries. |
Они хотят сказать, что эти правила против беднейших странах Латинской Америки, выращивающих бананы. |
So nature itself is against our communication with them... |
Поэтому сама природа против нашего общения с ними, а она... |
I know what evidence they have against you. |
Я знаю, какие у них против тебя улики. Ясно. |
Anything you say can be used against you. |
Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас. |
On one hand I have nothing against selling. |
С одной стороны, я ничего не имею против продаж. |
Human enough to side with us against his own. |
Достаточно человек, чтобы быть на нашей стороне против таких как он сам. |
About him being here against my will. |
Дело в том, что он находится здесь против моего желания. |