The case of New York against Christine Hartwell is hereby declared a mistrial. |
Дело штата Нью-Йорк против Кристины Хартвелл объявляется несостоявшимся. |
Well, he knows I'm running against him. |
Ну, он знает, что я выступаю против него. |
They felt that Bones was turning the other parents against the staff. |
Они считали, что Кости настраивала других родителей против персонала. |
Tug recently won a property lawsuit against the Mobleys. |
Таг недавно выиграл дело о частной собственности против Моблисов. |
The guys running against you will vote for you. |
Да парни, которые выступали против вас, сами будут голосовать за вас. |
Our sense was she had a vendetta against Mr. Lewis. |
По-нашему мнению, это была вендетта против мистера Льюиса. |
A man of religion who openlypreaches against immorality. |
Человек религии открыто протестующий против аморальности. |
That's the Vedek who was bidding against us at the auction. |
Это ведек, который делал ставки против нас на аукционе. |
Nothing's going on and we're certainly not involved in some secret plot against... |
Ничего не случилось, и мы, естественно, не вовлечены в заговор против вас... |
He committed an act of terrorism against the Dominion. |
Он совершил акт терроризма против Доминиона. |
That's the ninth wave of fighters he's sent against us. |
Это девятая волна штурмовиков Федерации, которую они высылают против нас. |
If there's to be organised resistance against us, its birthplace will be there. |
Если будет организовано сопротивление против нас, оно должно зародиться там. |
Besides, the evidence against B'Elanna is clear. |
Кроме того, свидетельство против Б'Эланны очевидно. |
We're going to help them design a weapon against Species 8472. |
Мы поможем им в разработке оружия против вида 8472. |
We show them what they're up against. |
Мы показываем им, против чего они выступают. |
But you were brought here against your will. |
Но вы очутились здесь против своей воли. |
Based on what the Doctor's told us, it's clear you were acting against your will. |
Судя по словам доктора, вы действовали против своей воли. |
Believe me, we're not conspiring against you. |
Верьте мне, мы не устраивали заговор против вас. |
You may have noticed we have a defense against your torpedoes now. |
Вы, возможно, заметили: теперь мы имеем защиту против ваших торпед. |
You never know what might be used against you. |
Никогда не знаешь, что может против тебя обернуться. |
Any police action against the kidnappers or anyone else can wait. |
Полицейские операции против похитителей или кого-то ещё могут подождать. |
I suppose it's my duty to testify against him. |
Я так понимаю, мой долг - дать против него показания. |
In Rome today, a big demonstration against the cuts... |
В Риме сегодня проходит большая манифестация против сокращений... |
It's unlikely that criminal charges would be brought up against Sofia. |
Скорее всего против Софии не будут выдвинуты обвинения по уголовным статьям. |
I don't believe that Skye would turn against us. |
Не верю, что Скай пошла бы против нас. |