| The case of New York against Christine Hartwell is hereby declared a mistrial. | Дело штата Нью-Йорк против Кристины Хартвелл объявляется несостоявшимся. |
| Well, he knows I'm running against him. | Ну, он знает, что я выступаю против него. |
| They felt that Bones was turning the other parents against the staff. | Они считали, что Кости настраивала других родителей против персонала. |
| Tug recently won a property lawsuit against the Mobleys. | Таг недавно выиграл дело о частной собственности против Моблисов. |
| The guys running against you will vote for you. | Да парни, которые выступали против вас, сами будут голосовать за вас. |
| Our sense was she had a vendetta against Mr. Lewis. | По-нашему мнению, это была вендетта против мистера Льюиса. |
| A man of religion who openlypreaches against immorality. | Человек религии открыто протестующий против аморальности. |
| That's the Vedek who was bidding against us at the auction. | Это ведек, который делал ставки против нас на аукционе. |
| Nothing's going on and we're certainly not involved in some secret plot against... | Ничего не случилось, и мы, естественно, не вовлечены в заговор против вас... |
| He committed an act of terrorism against the Dominion. | Он совершил акт терроризма против Доминиона. |
| That's the ninth wave of fighters he's sent against us. | Это девятая волна штурмовиков Федерации, которую они высылают против нас. |
| If there's to be organised resistance against us, its birthplace will be there. | Если будет организовано сопротивление против нас, оно должно зародиться там. |
| Besides, the evidence against B'Elanna is clear. | Кроме того, свидетельство против Б'Эланны очевидно. |
| We're going to help them design a weapon against Species 8472. | Мы поможем им в разработке оружия против вида 8472. |
| We show them what they're up against. | Мы показываем им, против чего они выступают. |
| But you were brought here against your will. | Но вы очутились здесь против своей воли. |
| Based on what the Doctor's told us, it's clear you were acting against your will. | Судя по словам доктора, вы действовали против своей воли. |
| Believe me, we're not conspiring against you. | Верьте мне, мы не устраивали заговор против вас. |
| You may have noticed we have a defense against your torpedoes now. | Вы, возможно, заметили: теперь мы имеем защиту против ваших торпед. |
| You never know what might be used against you. | Никогда не знаешь, что может против тебя обернуться. |
| Any police action against the kidnappers or anyone else can wait. | Полицейские операции против похитителей или кого-то ещё могут подождать. |
| I suppose it's my duty to testify against him. | Я так понимаю, мой долг - дать против него показания. |
| In Rome today, a big demonstration against the cuts... | В Риме сегодня проходит большая манифестация против сокращений... |
| It's unlikely that criminal charges would be brought up against Sofia. | Скорее всего против Софии не будут выдвинуты обвинения по уголовным статьям. |
| I don't believe that Skye would turn against us. | Не верю, что Скай пошла бы против нас. |