| We were rowing against the current. | Мы шли на вёслах против течения. |
| I have no objection to against your plan. | У меня нет возражений против твоего плана. |
| I did the work against my will. | Я сделал работу против своей воли. |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против. |
| I did it against my will. | Я сделал это против своей воли. |
| I did it against my will. | Я сделала это против своей воли. |
| I made her play the piano against her will. | Я заставил её играть на пианино против её воли. |
| I made her play the piano against her will. | Я заставил её играть на рояле против её желания. |
| The trend of public opinion is against corporal punishment. | Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. |
| It's against my rules to compromise. | Идти на компромисс -против моих правил. |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна. |
| He has a good case against her. | У него есть хорошее дело против неё. |
| He was made to sign the contract against his will. | Его заставили подписать договор против его воли. |
| He made it clear that he was against the plan. | Он чётко дал понять, что он против плана. |
| He often offends against our agreement. | Он часто действует против нашего соглашения. |
| He never goes against his parents. | Он никогда не идёт против своих родителей. |
| He was made to do it against his will. | Его заставили сделать это против его воли. |
| Her mind was barricaded against the new idea. | Его разум ополчился против новой идеи. |
| She got married against her father's will. | Она вышла замуж против воли отца. |
| Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. | Этнические меньшинства борются против предубеждения, бедности и угнетения. |
| I'm sorry, but I am against this project. | Я сожалею, но я против этого проекта. |
| He doesn't stand a chance against his opponent. | У него нет ни шанса против его противника. |
| Even the sky conspires against us. | Даже небо участвует в заговоре против нас. |
| She cremated him against his wishes. | Она кремировала его против его воли. |
| Exclude all use of military aircraft against civilians and populated areas in the conflict zone. | Исключить применение боевой авиации против мирных граждан и населённых пунктов в зоне конфликта. |