Even the war against Britannia that everyone thought was impossible... |
Даже война против Британии, которую все считают невозможной... |
But Sam, Gene testified against him. |
Но Сэм, Джин давал показания против него. |
I'm here with the Organization fighting against the Confederation. |
Я здесь от Организации борьбы против Конфедерации. |
Let's put the odds in my favor against all these sam bots. |
Давай увеличим мои шансы против этих Сэмов. |
The people here aren't against this because their hearts are hard. |
Люди выступают против этого не потому, что у них черствые сердца. |
Right, and so you saw for yourself, the people are against this. |
Да, и как ты сам убедился, люди против этого. |
When Major Hewlett first proposed this plan, I was against it. |
Когда майор Хьюлетт предложил мне этот план, я был против. |
He didn't leave any friends behind, And Wayne Young has agreed to testify against him. |
У него не осталось друзей, а Вейн Янг согласился свидетельствовать против него. |
All over the country communities and societies are fighting... against the government. |
Все другие сельские общины выступают против правительства. |
I said I hoped the lawsuit against his department didn't go federal. |
Я сказал, что надеюсь, что судебный иск против их отдела не попадет федералам. |
Watson, I've decided not to hold your dalliance against you. |
Уотсон, я решил не использовать твой флирт против тебя. |
He has a set of false fingerprints as a last line of defense against exactly the kind of meeting he had today. |
У него есть набор фальшивых отпечатков как последняя линия обороны против таких вот встреч, как сегодня. |
Lead the angels against me, Castiel. |
Ты поведёшь ангелов против меня, Кастиэль. |
Obviously, you and Gadreel managed to turn a few dead enders against me. |
Очевидно, ты и Гадриэль умудрились настроить против меня парочку ангелов-суицидников. |
The first, uncoordinated youth rebelling against nothing it can define. |
Первый, взбалмошный юнец, восстающий против того, что сам не в силах определить. |
I'm not against drivers who were born drivers. |
Я не против водителей, коорые были рождены водителями. |
This is the only thing the Defense has against her. |
Это единственный пункт, который имеет против нее защита. |
What Thomas has done goes against everything that I believe in. |
То, что сделал Томас, против всем моим убеждениям. |
You go quite against nature when you demand it. |
Вы идете против природы, требуя этого. |
The only viable charges that we have against him are predicated upon the testimony of Ms. Crowder and yourself. |
Единственные реальные обвинения, которые у нас были против него это показания мисс Кроудер и ваши собственные. |
He means he's filed a restraining order against me. |
Он хочет сказать, что он подал против меня ограничительный иск. |
I have nothing against Bill and Peg, but... |
Мне нечего сказать против Билла и Пег, но... |
Our man inside the Vatican says there's a plot against the Pope. |
Наш человек в Ватикане утверждает, что против папы заговор. |
Sometimes plays 15, 20 hours at a time; just him against the house. |
Иногда он играет по 15-20 часов за раз, только он против заведения. |
And I had to vote against it. |
Надо было и мне голосовать против. |