I'd say you weren't the first Kryptonian to use those memories against me. |
Кажется, ты первый криптонец, который использует мои воспоминания против меня. |
Seems to go against all the rules of civilized existence. |
Похоже, это против всех правил цивилизованного мира. |
You're either for us or against us. |
Либо с нами, либо против нас. |
Ms. Lynch, in responding to questions, elaborated on capacity-building activities by the European Network against Racism of its members. |
Г-жа Линч в ответ на заданные вопросы разъяснила усилия Европейской сети по борьбе против расизма по наращиванию потенциала своих членов. |
It's not against you, Frederic. |
Я ничего не имею против тебя. |
Although against him it is not possible to do anything. |
Но все равно, против него мы ничего не можем сделать. |
He was brought across the DMZ as a child after his father was executed for crimes against the North Korean state. |
Его ребёнком переправили через границу, когда его отца казнили за преступления против Северной Кореи. |
We have received reports that the Espheni are once again preparing a major offensive against Charleston. |
Мы получили сообщение, что эсфени снова готовят крупное наступление против Чарлстона. |
The cemetery is located downstream, and nothing is flowing well against the current. |
Кладбище находится ниже по ручью, ты же знаешь, ничего не может плыть против течения. |
That piece is a critical component of my campaign against Bart. |
Эта картина - самый важный компонент в моей кампании против Барта. |
That you want to be judged for leaving the island and coming back because it's against the rules. |
Что ты хочешь быть судим за покидание Острова и возвращение назад, потому что это против правил. |
Anyone sheltering such treacherous elements, or even only helping them escape... shall be convicted of felony against the Empire. |
Любой, кто укроет таких изменников или поможет им сбежать... будет признан виновным в совершении тяжкого преступления против империи. |
Well, this could be a retaliatory act against the administration. |
Это может быть ответным актом против администрации. |
This is a personal vendetta, and he has no concrete evidence against my client. |
Это личная вендетта, и у него нет веских улик против моей клиентки. |
You were able to get Cameron Dennis to offer me a deal that's now being used against me. |
Ты смог получить от Кэмерона Денниса предложение сделки, которая теперь обернулась против меня. |
And that's when my dad found out and decided to stand against him. |
И когда мой отец узнал об этом, пошёл против него. |
Now the entire North has risen up against us. |
Теперь весь Север восстал против нас. |
You've pitted us against each other our entire lives. |
Ты настраивал нас друг против друга всю нашу жизнь. |
It was against the rules back then, but... |
Это было против правил, но... |
But the war against the Bulgarians was approaching, therefore... |
Но началась война против болгар, и поэтому... |
You must send a clear message that any action against Camelot will be met without mercy. |
Вы обязаны всем дать понять, что любое враждебное действие против Камелота будет безжалостно пресечено. |
The evidence that we have against Esteban is circumstantial, just like O'Shay said. |
СИММОНС: Имеющиеся улики против Эстебана являются косвенными, так говорит О'Шей. |
I'm not going to pursue any legal action against... anybody, the police force or anything... |
Я не собираюсь подавать каких-либо судебных исков против полиции или еще кого-нибудь... |
It was an honor to go up against you, Ms. Korn. |
Для меня было большой честью выступать против вас, мисс Корн. |
He fought against the ill l-trained men of Solonius, your master's rival. |
Он сражался против недоучек Солония, соперника вашего господина. |