But then you're clever enough to use this whole system against me. |
Но ты настолько умён, что обратил всю систему против меня. |
We've got to force him to give evidence against marsh. |
Мы арестовали его, что получить улики против Марша. |
You're out here pursuing a personal vendetta against me. |
Ты ведешь здесь личную вендетту против меня. |
I'll make sure no criminal charges are brought against you. |
Я прослежу, чтобы против вас не выдвигались какие-либо обвинения. |
Maybe I ought to make a deal with Ed Winslow to testify against all of you. |
Может, я должен заключить сделку с Эдом Уинслоу, чтобы он дал показания против всех вас. |
Witness was supposed to testify against the cartel. |
Свидетель должен был давать показания против картеля. |
You ought to make a case against whoever acquired this mural. |
Нужно завести дело против того, кто сделал эту брошюру. |
You went against his will and gave them to Jeep. |
Ты пошел против его воли и отдал их Джипу. |
Excuse me, but I didn't testify against Alex. |
Простите, но я не свидетельствовал против Алекса. |
Accusations are being leveled tonight against Illinois First Lady and State's Attorney-elect Alicia Florrick. |
Сегодня вечером были обнародованы обвинения против первой леди Иллинойса и избранного прокурора Алисии Флоррик. |
But many have seemed to turn against the once-admired First Lady. |
Но многие уже повернулись против когда-то вызывавшей восхищение первой леди. |
They faked that evidence against me. |
Те улики против меня были подделаны. |
A detective who pressured - a witness to testify against me. |
Детектива, который заставил свидетеля дать показания против меня. |
At its worst, it's obstruction of justice, and I ask your leave to bring charges - against Ms. Lockhart. |
Как максимум, это препятствование правосудию, и я прошу вашего позволения выдвинуть обвинения против мисс Локхарт. |
At my request, he's authorizing all charges against Ms. Lockhart be dropped. |
По моей просьбе он разрешил снять все обвинения против мисс Локхарт. |
We would drop all charges if he testified against Lemond Bishop. |
Он дает показания против Лемонда Бишопа - мы снимаем все обвинения. |
Party functionaries like Mr. Ernie Nolan, who turned against her with outrageous lies because he saw weakness. |
Партийные функционеры вроде Эрни Нолана, выступающие против нее с вопиющей ложью, потому что увидели ее слабости. |
But don't hold that against him. |
Только не используй это против него. |
Five years ago, there was a campaign of letter writing against the vicar. |
Пять лет назад здесь была серия писем, написанных против викария. |
To go off into the wilderness and test myself against all the dangerous things lurking there. |
Отправиться в нетронутую дикую природу и испытать себя против всех опасностей которые там есть. |
It's against my programming to impersonate a deity. |
Это против моей программы: Притворяться божеством. |
At that close range, we won't last long against those Stardestroyers. |
На таком близком расстоянии... мы долго против "Разрушителей" не продержимся. |
I was thinking more of the game against Corpus Christie, actually. |
Я больше думал об игре против Корпус-Кристи, на самом деле. |
The Queen asked me to find anyone willing to throw in for a stand against Jafar. |
Королева попросила меня найти всех, кто хочет броситься в схватку против Джафара. |
I can't understand why the King's so against it. |
Не понимаю, почему король против этого. |