Let me guess, he's completely against it. |
Дайте догадаюсь, он полностью против этого. |
Nixon doesn't think he's running against Johnson. |
Никсон не думает, что ведет игру против Джонсона. |
He thinks he's running against the ghost of Kennedy. |
Он думает, что играет против духа Кеннеди. |
Officially their role is to monitor and protect sensitive government networks against cyber terrorism. |
Их официальная задача - контролировать и защищать уязвимые правительственные сети против кибертерроризма. |
Finch, Emily's not working against Pierce. |
Финч, Эмили действует не против Пирса. |
I've never heard Harvey say a word against Akron. |
Я не слышал от него ничего против Акрона. |
I'm sure there must be a law against that somewhere. |
Должен же быть закон против этого. |
They're going to want to protect everyone in the agency who's working against us on Afghanistan. |
Они захотят защитить всех в Агентстве, кто действует против нас в Афганистане. |
Nothing my client says can be used against him. |
Если он и скажет что-то, то это нельзя будет использовать против него. |
I just wanted to know what it felt like to go up against real players for real money. |
Я просто хотел узнать, каково это - играть против серьёзных игроков на серьёзные деньги. |
Like I've never have a chance against the Queen. |
Как и у меня не было шанса против Королевы. |
We heard the Volturi were moving against you. |
Мы услышали, что Волтури выступили против вас. |
Though we knew that Aro's army was moving against us. |
Хотя мы знали, что армия Аро двигался против нас. |
But a little out of place, given the battalion you've assembled against us. |
Но немного не к месту. данный батальон вы собрались против нас. |
Someone to fight the good fight with, and often against. |
Та, с кем можно смело пойти в бой, но чаще против. |
It's basically the same strategy that Geronimo used against the Mexican army in Guadalupe. |
Практически та же стратегия, что и у Джиронимо против мексиканской армии в Гваделупе. |
The economy crashed, then the rest of the population rose up against them, and they were deposed. |
Экономический крах, а потом и всё остальное население восстало против них и свергло. |
I see you have overcome your prejudice against the Coles. |
Я вижу, вы преодолели своё предубеждение против Коулов. |
I believe these are the worst charges that could be leveled against you. |
Это самое серьезное обвинение, которое можно выдвинуть против вас. |
That's right, so we should use that against them. |
Отлично, тогда используем это против них. |
Recently paroled ex-cons Dr. Elliot testified against. |
Недавние преступники, против которых свидетельствовал доктор Эллиот. |
Well, especially since he and Victoria are already conspiring against me. |
Ну, тем более, что он и Виктория уже объединились против меня. |
You used me to turn Margaux against Jack. |
Ты использовал меня, чтобы настроить Марго против Джека. |
There is a serious accusation against our queen. |
Серьезное обвинение была начата против нашей королевой. |
What I feel slamming up against what I should do. |
Мои чувства восстают против того, что мне приходится делать. |