Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Let me guess, he's completely against it. Дайте догадаюсь, он полностью против этого.
Nixon doesn't think he's running against Johnson. Никсон не думает, что ведет игру против Джонсона.
He thinks he's running against the ghost of Kennedy. Он думает, что играет против духа Кеннеди.
Officially their role is to monitor and protect sensitive government networks against cyber terrorism. Их официальная задача - контролировать и защищать уязвимые правительственные сети против кибертерроризма.
Finch, Emily's not working against Pierce. Финч, Эмили действует не против Пирса.
I've never heard Harvey say a word against Akron. Я не слышал от него ничего против Акрона.
I'm sure there must be a law against that somewhere. Должен же быть закон против этого.
They're going to want to protect everyone in the agency who's working against us on Afghanistan. Они захотят защитить всех в Агентстве, кто действует против нас в Афганистане.
Nothing my client says can be used against him. Если он и скажет что-то, то это нельзя будет использовать против него.
I just wanted to know what it felt like to go up against real players for real money. Я просто хотел узнать, каково это - играть против серьёзных игроков на серьёзные деньги.
Like I've never have a chance against the Queen. Как и у меня не было шанса против Королевы.
We heard the Volturi were moving against you. Мы услышали, что Волтури выступили против вас.
Though we knew that Aro's army was moving against us. Хотя мы знали, что армия Аро двигался против нас.
But a little out of place, given the battalion you've assembled against us. Но немного не к месту. данный батальон вы собрались против нас.
Someone to fight the good fight with, and often against. Та, с кем можно смело пойти в бой, но чаще против.
It's basically the same strategy that Geronimo used against the Mexican army in Guadalupe. Практически та же стратегия, что и у Джиронимо против мексиканской армии в Гваделупе.
The economy crashed, then the rest of the population rose up against them, and they were deposed. Экономический крах, а потом и всё остальное население восстало против них и свергло.
I see you have overcome your prejudice against the Coles. Я вижу, вы преодолели своё предубеждение против Коулов.
I believe these are the worst charges that could be leveled against you. Это самое серьезное обвинение, которое можно выдвинуть против вас.
That's right, so we should use that against them. Отлично, тогда используем это против них.
Recently paroled ex-cons Dr. Elliot testified against. Недавние преступники, против которых свидетельствовал доктор Эллиот.
Well, especially since he and Victoria are already conspiring against me. Ну, тем более, что он и Виктория уже объединились против меня.
You used me to turn Margaux against Jack. Ты использовал меня, чтобы настроить Марго против Джека.
There is a serious accusation against our queen. Серьезное обвинение была начата против нашей королевой.
What I feel slamming up against what I should do. Мои чувства восстают против того, что мне приходится делать.