| Let me guess, he's completely against it. | Дайте догадаюсь, он полностью против этого. |
| Nixon doesn't think he's running against Johnson. | Никсон не думает, что ведет игру против Джонсона. |
| He thinks he's running against the ghost of Kennedy. | Он думает, что играет против духа Кеннеди. |
| Officially their role is to monitor and protect sensitive government networks against cyber terrorism. | Их официальная задача - контролировать и защищать уязвимые правительственные сети против кибертерроризма. |
| Finch, Emily's not working against Pierce. | Финч, Эмили действует не против Пирса. |
| I've never heard Harvey say a word against Akron. | Я не слышал от него ничего против Акрона. |
| I'm sure there must be a law against that somewhere. | Должен же быть закон против этого. |
| They're going to want to protect everyone in the agency who's working against us on Afghanistan. | Они захотят защитить всех в Агентстве, кто действует против нас в Афганистане. |
| Nothing my client says can be used against him. | Если он и скажет что-то, то это нельзя будет использовать против него. |
| I just wanted to know what it felt like to go up against real players for real money. | Я просто хотел узнать, каково это - играть против серьёзных игроков на серьёзные деньги. |
| Like I've never have a chance against the Queen. | Как и у меня не было шанса против Королевы. |
| We heard the Volturi were moving against you. | Мы услышали, что Волтури выступили против вас. |
| Though we knew that Aro's army was moving against us. | Хотя мы знали, что армия Аро двигался против нас. |
| But a little out of place, given the battalion you've assembled against us. | Но немного не к месту. данный батальон вы собрались против нас. |
| Someone to fight the good fight with, and often against. | Та, с кем можно смело пойти в бой, но чаще против. |
| It's basically the same strategy that Geronimo used against the Mexican army in Guadalupe. | Практически та же стратегия, что и у Джиронимо против мексиканской армии в Гваделупе. |
| The economy crashed, then the rest of the population rose up against them, and they were deposed. | Экономический крах, а потом и всё остальное население восстало против них и свергло. |
| I see you have overcome your prejudice against the Coles. | Я вижу, вы преодолели своё предубеждение против Коулов. |
| I believe these are the worst charges that could be leveled against you. | Это самое серьезное обвинение, которое можно выдвинуть против вас. |
| That's right, so we should use that against them. | Отлично, тогда используем это против них. |
| Recently paroled ex-cons Dr. Elliot testified against. | Недавние преступники, против которых свидетельствовал доктор Эллиот. |
| Well, especially since he and Victoria are already conspiring against me. | Ну, тем более, что он и Виктория уже объединились против меня. |
| You used me to turn Margaux against Jack. | Ты использовал меня, чтобы настроить Марго против Джека. |
| There is a serious accusation against our queen. | Серьезное обвинение была начата против нашей королевой. |
| What I feel slamming up against what I should do. | Мои чувства восстают против того, что мне приходится делать. |