Everyone must take a side, he says... with him against reconciliation with England or with me. |
Каждый должен принять сторону, он говорит... с ним против воссоединения с Англией или со мной. |
And a commander just waiting for the order to begin his assault against us and exterminate every last one us. |
И командир ожидающий приказа начать операцию против нас и уничтожить всех до последнего. |
All these years it never sat right with me how Alfred was able to turn the navy against James. |
Все эти годы мне было неясно как Альфред смог настроить флот против Джеймса. |
I thought blowing up kids was against the rules. |
Я думал, взрывать детей против правил. |
I'd say that's against the rules. |
Я бы сказал, что это против правил. |
I didn't give him the permit so he fabricated this against me. |
Я не дал ему разрешение и он сфабриковал дело против меня. |
That's against everything you've been taught in this house. |
Это против всего чему тебя учили в этом доме. |
You don't deserve to play against Uruguay. |
Вы не заслуживаете играть против Уругвая... |
Octavian sent him to meet secretly with Cicero hoping to form an alliance against me. |
ОктавиАн послал его тайно встретиться с Цицероном, в надежде объединиться против меня. |
In fact, if you recall, I was against the idea of a plea deal initially. |
На самом деле, если ты припоминаешь, изначально, я был против сделки. |
So, Warwick is plotting against you. |
Итак, Уорвик строит заговор против тебя. |
Not so much against me as... for himself. |
Не столько против меня, сколько... для себя. |
He may not grow too powerful and come against you. |
Он не должен стать настолько могущественным, чтобы пойти против тебя. |
A class action against the university for creating an unsafe environment. |
Групповой иск против университета за создание опасных условий. |
He wanted me to use it against you. |
Он хотел, чтобы я использовал это против вас. |
And found Zoey is also the pint-sized plaintiff in a pending lawsuit against mom and dad White. |
И выяснил, что Зои также является истцом в незаконченном судебном деле против родителей Уайта. |
The FBI investigates crimes that happen in America or against Americans. |
ФБР расследует преступления в Америке или против американцев. |
He says anything, it's his word against mine. |
Что угодно, и это будет его слово против моего. |
I will give my life wielding this sword against you if I must. |
Я отдам свою жизнь, воспользовавшись этим мечом против тебя, если понадобится. |
We haven't got any evidence against him. |
У нас нет никаких доказательств против него. |
You're dragging us into the woods against our will. |
Вы тяните нас лес против нашей воли. |
I thought you were against emotions. |
Я думал, ты против эмоций. |
We must be sure we have an effective weapon against the Cybermen. |
Мы должны быть уверены в эффективности оружия против киберлюдей. |
You wouldn't stand a chance against them, Isobel. |
У тебя не будет шансов против них, Изабель. |
you not against being removed in the cinema? |
Ты не против того, чтобы сняться в кино? |