While I spend my days designing a holy war against our enemies, Cardinal, you renew your interest in a distraction. |
Пока я провожу свои дни, планируя священную войну против наших врагов, кардинал, ты обращаешь свой интерес к иному. |
The charges against you still stand. |
Обвинения против вас остаются в силе. |
It was useful against the daleks on Skaro. |
Это пригодилось даже против далеков на Скаро. |
You will be taken to stand trial for your crimes against the whole of sentient creation. |
Вы будете взяты под арест, чтобы предстать перед судом за ваши преступления против всех разумных существ. |
Months ago, we began eviction procedure against you. |
Несколько месяцев назад мы начали дело о выселении против вас. |
That may be the cause of your client's permanent lawsuit against me. |
Это могло быть первопричиной иска против меня от вашего клиента. |
It'll be against a small group of dissidents... who, unbeknownst perhaps to their own governments, have... |
Она будет против маленьких групп диссидентов... действующих, возможно, без ведома собственных правительств. |
Fortunately there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. |
К счастью, ничто так не утешает, как то, что всё вокруг оборачивается против тебя. |
I just think we should know what we're up against here. |
Думаю, мы должны понимать, против чего мы здесь выступаем. |
You put me up against your best guy. |
Ты поставишь меня против одного из твоих лучших людей. |
I'm planning on reading the charges against Jim and Rebecca at the town meeting. |
Я планирую зачитать обвинения против Ребекки и Джима на городском собрание. |
Tell me about the stalking charge brought against you two years ago. |
Расскажите об обвинении в преследовании поднятых против вас два года назад. |
So, Aylin, you're sneaking off to prom against your parents' wishes. |
Так, Айлин, ты пробираешься на бал против воли своих родителей. |
Morgana is in league with Morgause, she's plotting against Uther. |
Моргана в союзе с Моргаузой строит заговор против Утера. |
I've nothing against her stopping. |
Но я не против её пребывания здесь. |
You use laws against a man whom you owed for 20 years. |
Ты используешь законы против человека, которому ты был обязан в течение 20 лет. |
You're lucky I'm against violence. |
Твое счастье, что я против насилия. |
We'll make our own race, you against Pat. |
У нас свой забег, ты против Пэт. |
You move against Narcisse, you risk losing everything you have. |
Ты выступаешь против Нарцисса, ты рискуешь потерять все, что имеешь. |
You must know what you're up against, boy. |
Ты должен знать, против чего выступаешь, парень. |
Wait here for me... against Communism to live in a new Totalitarianism. |
Подожди меня здесь мы против коммунизма, чтобы потом жить в новом тоталитарном режиме. |
Because no one would give evidence against him. |
Никто не хотел свидетельствовать против него. |
With two of the talismans, I will stand a chance against Kagan. |
С двумя талисманами я смогу устоять против Кагана. |
The lady wouldn't want salvation by pitting a son against his father. |
Она не захочет спасения, купленного ценой борьбы сына против отца. |
A parent burying a child goes against the law of nature. |
Хоронить своих детей - это против природы. |