| This diatribe against commercialism is obviously his work. | Эта резкая критика против коммерциализации - это точно его работа. |
| Just got word DOJ is not pressing charges against you. | Только что получил сообщение, что Минюст не будет выдвигать обвинения против тебя. |
| The person he was going to testify against fled. | Человек, против которого он должен был давать показания, сбежал. |
| He accuses her of turning them against him. | Он обвиняет ее, что она настраивает их против него. |
| This goes against my better judgment. | Бросить его - было бы пойти против всех моих суждений. |
| He rallied against their system, one he thought was archaic and corrupt. | Он восстал против их системы, которая, по его мнению, была устаревшей и развращенной. |
| If he thinks he stands a chance against Marit Haug. | Если он думает, что у него есть шансы против Марит Хауг. |
| My husband's against me working too. | Мой муж тоже против того, чтобы я работала. |
| He ruins everything he touches, turns everyone against us. | Он рушит всё, к чему прикасается, настраивает всех против нас. |
| You know Sir... I have nothing against you. | Поверьте, мэтр, я лично против вас ничего не имею. |
| If I say anything against her, just shoot me now. | ≈сли € скажу что-нибудь еще против нее, просто застрелите мен€, немедленно. |
| She said she had evidence against HAN. | И сказала, что у нее есть доказательства против Хана. |
| All we have against him is circumstantial evidence. | Все, что у нас есть против него, это косвенные улики. |
| We believed they were being held against their will. | Мы впечатлены тем, что пленные не содержатся здесь против своей воли. |
| I am one of those people against the government. | Да, верно, я одна из тех, кто против правительства. |
| Commissioner, I have no testimony against him. | Комиссар, у меня ничего нет, чтобы свидетельствовать против него. |
| Gutsy coming here, one against five. | Ты смелая, раз пришла сюда, одна против пятерых. |
| I wouldn't enjoy too much law stacked against me. | Мне бы не понравилось, если бы против меня было слишком много законников. |
| We expect backlash against those ultimately found responsible. | Мы ожидаем ответной реакции против них В конце концов найден ответственный. |
| You speak as if all Sparta conspires against you. | Ты говоришь так, будто вся Спарта плетет против тебя заговор. |
| I think Jaromir fought against Erik. | Я думаю, что Джаромир боролся против Эрика. |
| Ostensibly, this time for her to use against the Ancients. | Якобы, на сей раз для нее, чтобы использовать его против Древних. |
| In a second, and anyone else who needs testifying against. | Да, и я буду готов выступить против кого-нибудь еще, если потребуется. |
| I know how cases is against my boss. | Я знаю, какие никчемные улики у вас против моего босса. |
| Even though we've got people inside the FBI working against us. | Даже несмотря на то, что внутри ФБР есть люди, работающие против нас. |