Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Taking me against my will is a crime. Вы не можете забрать меня против моей воли.
A crime against humanity, assuming that that is an actionable offense. О преступлении против человечества, учитывая, что это подпадающее под статью нарушение.
Last year we formed a conga line against conformity. В прошлом году мы сделали линию конга против схожести людей.
Mrs. Florrick, but everything that you're feeling now will be used against you later. Миссис Флоррик, но всё, что вы чувствуете сейчас будет, использовано позже против вас.
It can be used against you. Это может быть использовано против вас.
I want you to run against lex. Я хочу, чтобы ты боролся против Лекса.
What do you have against him? Что у тебя против него, Лекс?
Me? I don't have anything against Oma. Ќе ничего не имею против ќмы.
No, actually he bet against his son. Нет, вообще-то он ставил против сына.
The Nazarene gave succor to those would take up arms against Rome. Назарянин оказал поддержку тем, кто может поднять оружие против Рима.
In addition to peace and love, the Nazarene preached insurrection against all authority. Вдобавок к миру и любви Назарянин проповедовал восстание против любой власти.
I know the idea of a stranger holding your daughter against her will is grim. Знаю, сама мысль о незнакомце, удерживающем вашу дочь против её воли, ужасна.
But you know, you have no chances against Canada. У вас против канадцев никаких шансов.
I'm just looking for some evidence for my trial against Pop-Pop. Я просто ищу некоторые улики для моего суда против Отца.
It is likely I will have to proceed with an investigation as a result of a complaint that has been lodged against you. Вероятно, мне придется начать расследование, как результат жалобы, поданной против вас.
I'm not asking you to go against your work or your principles. Я не прошу тебя идти против твоей работы или принципов.
His mind has turned against him and there's no one there to help. Его разум обернулся против него и никто не может ему помочь.
Emmett Harrington, the D.A., the two witnesses who testified against him, and you. Эммет Харрингтон, окружной прокурор, два свидетеля, дававшие показания против него, и ты.
Some of you are up against evening-news deadlines so we'd like to bring Agent Mike Casper to the podium. Некоторые из вас против вечерних новостных сроков, так что мы хотели бы привлечь агента Майка Каспера на подиум.
Hamas and Hezbollah have used roadside bombs like this against IDF tanks. Хамас и Хезболла часто использовали придорожные бомбы как против танков обороны Израиля.
The DNC won't use this deal against any Republican who votes for it. НКД не будет использовать эту сделку против любого республиканца, который голосует за это.
You understand, sir, I'm not against you issuing pardons. Вы понимаете, сэр, я не против того, чтобы Вы вынесли помилования.
The church is totally against these types of union. Церковь же единодушно выступает против таких союзов.
As vampires, we have committed crimes against humanity, crimes for which we must now atone. Будучи вампирами, мы совершали преступления против человечества, такие, которые мы должны загладить.
Women are powerless against my good looks and charms. Женщины бессильны против моей привлекательной внешности и обаяния.