| If the tox screen comes back positive, we can start to build a case against Jarvis. | Если результат на токсин будет положительным, можно заводить дело против Джарвиса. |
| If we let that courier deliver the virus to Sophia, she will use it against us. | Если позволим курьеру доставить вирус Софии, - она использует его против нас. |
| Then stand against Irongron's champion. | Тогда попробуй выстоять против солдата Иронгрона. |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| You will monitor progress rates on the input panel against the programmer. | Вы будете контролировать нормы продвижения на входной панели против программиста. |
| There are many things against you in it. | В нём очень много сказано против вас. |
| You testified against him 12 years ago. | Ты давал показания против него 12 лет назад. |
| The evidence against Joe is really good, too. | Улики против Джо, тоже достаточно существенные. |
| Right. So we use his power against him. | Используем его силу против него же. |
| Don't get me wrong, I have nothing against Moroccans. | Не поймите меня неправильно, Я ничего не имею против марокканцев. |
| It's not every day you win a war, let alone against the American devils. | Не каждый день выигрываем войну, тем более против американских дьяволов. |
| Only a mad man would advise the Emperor against investing. | Лишь безумец станет настраивать Императора против вложения средств. |
| Sometimes this institution turns us against each other. | Иногда это настраивает людей друг против друга. |
| And third chance for Sweden, against Brazil here. | И третий шанс для Швеции, против Бразилии. |
| A faction rose against us that even our talons couldn't stop. | Против нас восстала мощь, которую даже наши Когти не смогли остановить. |
| All you could do is start a long, protracted dismissal hearing, which would rely on your word against mine. | Вы можете лишь начать затянутое слушание об увольнении, в котором было бы ваше слово против моего. |
| Sister against sister, head-to-head at the British Empire and Commonwealth Games. | Сестра против сестры, лицом к лицу в играх Содружества Британской империи. |
| I don't want to wage war against the agency I love. | Я не хочу вести войну против агентства, которое люблю. |
| In Manhattan, a grand jury has rejected an indictment against reputed crime family boss Alfonse Fiorello, citing lack of credible evidence. | В Манхэттене большое жюри отклонило обвинительное заключение против известного криминального авторитета Альфонсо Фиорелло, ссылаясь на отсутствие убедительных доказательств. |
| Cold enough world without getting gone against by your own. | Мир жесток и без того, чтобы твои же близкие шли против тебя. |
| Passion and self- interest are threats to liberty which brings us to Bowers against Hardwick. | Страсть и эгоизм угрожают свободе примером служит дело Бауэрса против Хардвика. |
| And tomorrow, Nick was supposed to testify against the Mob. | Предполагалось, что завтра Ник должен дать показания против своих. |
| Unless this so-called petition is produced, the charge against my husband is hearsay. | Пока суд не рассмотрел эту так называемую петицию, обвинения против моего мужа голословны. |
| He has gotten away with murder, but there's still no direct evidence against him. | Он вышел сухим из воды, и против него до сих пор нет прямых доказательств. |
| You used her grief against her. | Вы использовали её горе против неё же. |